blow somebody(或something) off
用作动词的意思:(美国俚语)
1.忽略、忽视、不理睬、不顾、撒手不管、逃避、躲避某人(或某事)
用法及例句:
Get it done now. Don’t blow it off. 马上把它办好。別不理不睬的。
Don’t blow me off. Listen! I want it done now!别把我的话当耳边风,听着!我要这亊马上就办好!
He guessed he could blow off work that day and get away with it.他认为那天他可以溜号不上班,并且不被察觉。
2.欺骗某人
用法及例句:They blew off a young couple and conned a hundred bucks out of them.他们欺骗了一对年轻夫妇,从他俩手里骗到了100 块钱。
Don’t try to blow me off! I know what’s what.别想来哄骗我!我心里明白。
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美剧百科 > 老友记 > 正文
- 阅读本文的人还阅读了: