手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第828期:中俄朝在交界地带筹建无国界旅游区

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

2月12日,记者从正在举行的吉林省十二届人大四次会议上获悉,在图们江下游中俄朝交界地带打造一个“无国界”的图们江三角洲国际旅游合作区已经得到三国认可。目前,吉林省已经成立了专门推进组,推动这个合作区尽早建成。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

The Tumen River Delta international tourism area will include part of China's Hunchun City, as well as a 10 sq km plot each from Russia and DPRK, said the government of China's Jilin Province. The three sides will jointly build tourism facilities.
中国吉林省政府表示,图们江三角洲国际旅游合作区包括中国珲春市以及朝鲜和俄罗斯各自10平方公里土地。三国将共同建设旅游休闲娱乐设施。

【讲解】

international tourism area是国际旅游合作区;tourism facilities是旅游设施。
吉林省省长蒋超良在吉林省人大会议上表示,吉林省将在今年绘制出(draw up)旅游合作区的蓝图(blueprint)探讨三国共同参与的管理模式(management model)。
图们江三角洲国际旅游合作区的构想提出(put forward)于2014年,引发了俄罗斯和朝鲜的兴趣(drawn interest,引发兴趣)。
吉林省官方介绍:俄方和朝方现在都非常积极,可以说是旅游不分国界(national boundaries),旅游不分政治,旅游资源互相享受,优势互补(complement each other's advantages)、利益共享(benefit sharing)。
据介绍,游客可凭有效证件自由进出国际旅游合作区(tourism zone),入区免签(without visa),离区免税(duty-free)。
1995年,联合国开发计划署(United Nations Development Program,简称UNDP)发起《大图们倡议》(Greater Tumen Initiative,简称GTI),致力于帮助成员国开发潜在经济机会(tap potential economic opportunities)。

示意图:中俄朝交界地带.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
blueprint ['blu:'print]

想一想再看

n. 蓝图,设计图,(周详的)计划
v. 制成

 
complement ['kɔmplimənt]

想一想再看

n. 补足物,补语,余角
vt. 辅助

联想记忆
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
plot [plɔt]

想一想再看

n. 阴谋,情节,图,(小块)土地,
v. 绘

 
delta ['deltə]

想一想再看

n. (河流的)三角洲

 
jointly ['dʒɔ:intli]

想一想再看

adv. 共同地,连带地

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。