=====精彩回顾===
Duchess gives birth to second child
凯特王妃产女 王室小公主平安降临
Royal baby,princess presented to world. The Duke and Duchess of Cambridge have appeared outside the hospital with their daughter who was born earlier on Saturday. The princess left in her mother's arms during her first public appearance on the steps of Saint Marys Hospital.They then left for Kensington Palace.The princess who is fourth in line to the throne was safely delivered at 8:34 BST after a short labor.The Duke of Cambridge was present for the birth of the eight lbs three ozs or 3.7 kilograms baby.The wait for the 2nd Royal baby is over and it's a princess. Just hours after the new arrival prince George's visiting his new baby sister at London Saint Marys Hospital. The couple emerged from the London hospital to crowds of well-wishers and the world's media.They stood on the steps for a while before heading back into the hospital to put the princess in a car seat.They will stay for a few days at Kensington Palace before decamping to their country home and we're Hall on the Sandringham Estate in Norfolk.
王室宝宝,小公主终于面世 。剑桥公爵和公爵夫人抱着周六早上出生的女儿出现在医院外 。小公主在母亲的怀抱里在圣玛丽医院的台阶上首次公开亮相 。他们随后离开医院前往肯辛顿宫 。小公主是王室第四顺位继承人,经过短暂的分娩后于英国夏令时8:34出生,体重3.7千克 。对第二位王室宝宝的等待终于结束,这是一位万世瞩目的小公主 。几个小时后,乔治小王子在伦敦圣玛丽医院探望了自己的小妹妹 。威廉王子在伦敦这家医院向心怀良好祝愿的人群和世界媒体致意 。他们站在台阶上问候人们,随后回到医院,将小公主放在汽车座椅上 。他们将在肯辛顿宫逗留几日,然后前往诺福克的桑德林汉姆皇家庄园乡间别墅 。