泰山
自然概况
Mount Taishan,with its main peak rising 1 545 meters above sea level,in central Shandong Province,has,since ancient times,been a mountain held in high esteem by the Chinese people. It is known as the “First of the Five Sacred Mountains",all situated on the Central Plains of the country,It ranks third among the five mountains in terms of height.
山东省雄峙于中部,主峰岭海拔1545米的泰山自古以来就受到中国人的景仰。它享有“五岳之首”,“五岳独尊”的称誉。从高度来说,它在五座山岳中排行第三。
According to historical records,Mount Taishan became a sacred place haunted by emperors to offer sacrifices and meditate in the Zhou Dynasty over 1000 years before the Christian era. A total of 72 emperors were recorded as visiting it.Men of letters also came to acquire inspiration,to compose poems,write essays,paint and take pictures. Hence,a great many cultural relics were left on the mountain.
据史料记载,泰山之所以成为一座神圣的山,就是因为在公元1000多年前的周朝有众多的额君王曾来这里献祭朝拜。记载中共有72位君王来过这里。众多文人墨客也来这里寻找灵感吟诗作句,写文作画,摄影创作。因此,泰山上留下了大量的文化遗迹。
Mt Taishan has a long history,ancient geological stratum,graceful scenery,and a wealth of cultural relics and sites. Apart from others,those that have been admired with a name amount to I 12 peaks,98 cliffs,18 caverns,58 weird crags,102 streams,56 ponds and falls,and 64 mountain springs, in addition to 22 ancient temples,97 primeval sites,819 stone steles,and 1018 cliff inscriptions.
泰山历史悠久,地层古老,风光秀丽,文物古迹众多。泰山自古被命名的有山峰112座,崖岭98座、岩洞18处、奇石58块、溪谷102条、潭池瀑布56处、山泉64眼。此外,还有古庙22处,古遗址97处,历代墓碑819块,摩崖石刻1018处。
Mt Taishan has rich biological resources. All over the mountain are ancient trees and flourishing grass,and the vegetation covers 79.9% of the area. The zonal vegetation is warm-temperate deciduous broad-leaved forest,with a diverse flora comprising 989 species of seed plants in 144 families. Trees that are over 100 year old exceed 10000 in number.
泰山有丰富的生物资源,山上古木参天,花草繁茂,植被覆盖率达79. 9%。地带性植被类型为暖温带落叶阔叶林,现有种子植物144科、989种,百年以上的古树名木万余株。
Mt Taishan was always the symbol of monarchy in history. It was a sacred mountain to the kings and emperors,who would all came to offer their Fengshan Sacrifice ceremony, a gratitude worship to the heaven and earth the moment they assumed the crown or in the year of peace and abundant harvest. Before Qin Dynasty altogether 72 kings or emperors had their Fengshan ceremonies at Mt Taishan,and from Qin Dynasty to Ming and Qing Dynasty emperors of all times had 27such worship ceremonies at this mountain. As the only one of the mountains in China that enjoyed this honor from the emperors,Mt Taishan is naturally rich with historical and cultural traces
历史上泰山是政权的象征,是一座神圣的山。古代帝王登基之初或逢太平之岁,都要来泰山举行封禅大典,祭告天地,先秦时期有72代君王到泰山封禅; 自秦汉至明清,历代皇帝到泰山封禅也多达27次。这为泰山留下了其他山所不及的丰富历史文化印迹。
Mt Taishan is a microcopy of the thousands years old civilization of China that contains a cultural wealth no other mountain in the world is comparable. Just like the Great Wall,Yellow River,and Yangtze River,Mt Taishan is now the symbol of Chinese people. In December of 1987,UNESCO inscribed Mt Taishan on the World Heritage List as both a natural and a cultural property of the whole world.
泰山是我国几千年古老文明的缩影,它蕴含的文化内涵,在世界范围内没有第二座山可以与之相媲美,它和万里长城、黄河、长江一样,成为中华民族的象征。1987年12月,泰山被联合国教科文组织作为文化和自然双重遗产列入《世界遗产名录》。