Todd: Rebecca, you are from Australia. Can you talk about Sydney and Melbourne? Most people know Sydney and Melbourne and if somebody was going to Australia and could chose one city, what city would you recommend?
托德:丽贝卡,你来自澳大利亚。你能谈谈悉尼和墨尔本吗?大部分人都知道悉尼和墨尔本,如果我们要去澳大利亚旅行,要从这两个城市里选择一个的话,你会推荐我们游览哪个城市?
Rebecca: I would recommend Sydney, of course, because I'm from Sydney. I think Sydney is very beautiful and has a lovely deep blue harbor, lots of national park around the outside, famous landmarks, like of course the Sydney Harbour Bridge and the Opera House. Everybody wants to take photos of those, and it has a lot of different cultures too. It's a very interesting place to be.
丽贝卡:我当然会推荐悉尼,因为悉尼是我的家乡。悉尼非常美丽,有漂亮的深蓝色海港,郊外有很多国家公园,有著名的地标性建筑,比如悉尼海港大桥和悉尼歌剧院。所有人都想在这些景点拍照,而且悉尼拥有多种不同的文化。是一个非常有意思的地方。
Todd: OK, so what about Melbourne? What are the good points or the highlights if somebody does decide to go to Melbourne?
托德:好,那墨尔本呢?如果去墨尔本旅行,有什么值得推荐的地方吗?
Rebecca: Well, I'm probably the wrong person to ask, but Melbourne is famous for it's good shopping and it has lots of entertainment, so good concerts. It has a big casino of course, and some people say the restaurants are better in Melbourne. There's certainly lots of different kinds.
丽贝卡:嗯,你可能问错人了,不过我知道墨尔本以购物圣地闻名,而且墨尔本有很多娱乐活动,有很棒的演出。当然,墨尔本还有一家很大的赌场,有人说墨尔本的餐厅更好。当然墨尔本有各种各样的餐厅。
Todd: OK, so are there any other cities that you can talk about or recommend that maybe you've been to?
托德:好,你还有其他推荐的城市吗?或者你可以说说你去过的其他城市吗?
Rebecca: I've been to Adelaide. It's famous for it's cafes. It has hundreds of really nice cafes. You can get great coffee and it has a very beautiful park in the middle of the city so it's a very relaxed place to be. Very nice.
丽贝卡:我去过阿德莱德。阿德莱德以咖啡而出名。那里有数百种咖啡。你可以在阿德莱德享用到好喝的咖啡,另外,阿德莱德市中心有家非常漂亮的公园,是休闲的好去处。非常不错。
Todd: OK, so we've got Melbourne, Sydney, Adelaide. Anywhere else that you could recommend?
托德:好,我们谈了墨尔本,悉尼,阿德莱德。还有其他推荐的地方吗?
Rebecca: Well, I've never been to Perth or Darwin. I've been to Brisbane. Brisbane's quite hot but in winter it's really comfortable, and you can get good mangoes there too, lots of tropical fruit, bananas, that kind of thing, and good seafood — prawns and barramundi so yeah, a good place for eating.
丽贝卡:嗯,我从来没去过珀斯和达尔文。我去过布里斯班。布里斯班非常热,不过那里冬季的温度很舒服,布里斯班有很多热带水果,比如芒果和香蕉,那里的海鲜也很不错,像虾和尖吻鲈都很好吃,布里斯班是享受美食的好去处。
Todd: Cool, thanks, Rebecca.
托德:真酷,谢谢你,丽贝卡。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载