ISIL has claimed responsibility for the deadly double bomb attack in Beirut.
ISIL宣称对致命的贝鲁特双炸弹袭击事件负责
At least 41 people have been killed and more than 200 injured in the blasts.
爆炸共造成至少41人死亡,200多人受伤。
The attacks took place in a southern suburb of the city, a stronghold of the Shi’ite Hezbollah movement.
袭击发生在城市南部郊区,什叶派真主党运动的根据地。
ISIL claim a bomb was concealed in a motorbike parked in the area, which was the first to explode.
ISIL称炸弹被隐藏在一辆停在小区的摩托车内,这是第一次爆炸。
The second bomber detonated his suicide vest in the chaos following the first explosion.
随着第一次爆炸后,自杀式爆炸者在混乱中引爆了穿在身上装有炸药的背心。
A third bomber was found dead at the scene, his vest having failed to explode.
第三名爆炸者在现场发现死亡,装有炸弹的背心没有爆炸。
The first bomb blew up near a bakery shortly after evening prayers, the second 50 metres away.
第一颗炸弹在一面包店附近人们晚祷后不久爆炸,第二颗在50米外爆炸。
Scores of injured are being treated in the city’s hospitals.
市医院里大批受伤人群正在接受治疗。
The area has been the target of a number of bomb attacks since Hezbollah joined the war in Syria alongside forces loyal to President Bashar al-Assad.
自真主党参加叙利亚战争,并且军队忠于巴沙尔阿萨德总统以来,该地区一直成为炸弹袭击的目标。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。