And Seal and Heidi Klum were still together.They were the last one. We started to turn the lights on.
那时候希尔和海蒂·克拉姆还在一起 他们留到了最后 然后我们把灯开开
We started, like... We start... Take a hint.We turned the music off.Unbelievable, - It was, they.
我们开灯 就像 我们要...我懂你意思了 我们把音乐也关了 难以置信 是啊 他们
Did they have to get the rude.No, but they realized suddenly they were the last one.
不用对他们这么狠吧 不 但他们立刻发现人都走完了就剩下他们
There was no music,Oh we are the last, right. - And the lights were on.
没有音乐 原来就剩我们了 灯都开着
Yeah, and I was in pajamas,so I, I was just like.Yeah. It's awkward. Awkward!I like to go to bed early by myself, so.
我当时穿着睡衣 所以 我就像个. 是啊 太尴尬了 好窘 我自己也想早点睡觉 所以
Do you really? - Yeah, I go to, early, like ten.Do you read when you get in bed?Uh, sometimes, yes.
真的吗 是啊 我很早 十点左右就睡了 你上床后会看书吗 有时候会
I like to build a little window to read.It's so OCD. It's really over the top. - Uh-huh.
我会设置好小窗口再看书 太强迫症了 真的很夸张 -是吗
No, there's nothing wrong with reading before you go to bed.
睡前看书又没什么不对的
That's not OCD. - Well, I mean...scheduling a window
这又不是强迫症 -我是说 设定好一个提示时间的窗口
of time you go "I need bossily by nine,so I should be in bed by eight.
写明"我九点前需要睡着 "所以我要在八点到床上"
I mean it just makes me tired to talking about it. - Yeah. Right.
再说我都烦了 -好吧
But I do wanna congratulate you on the star on the Walk of Fame.Oh, thank you! That's a big deal.Well, oh, thank you.
不过我要真心祝贺你 留名星光大道 太谢谢你了 那真的很了不起 谢谢
Um, I will tell you something very funny.Couple of days before I began to panic.
我要说件很搞笑的事情 前些天 那时我还没觉得紧张
I've been very busy and... it's the kind of thing.
我一直很忙 就那种感觉
Well, anyway, just you don't know what to think about,what do I do, suddenly I realize "Oh, I've gotta talk.
反正就是想不出来 我做了什么 我突然想到 "我得说些什么啊"