A suicide bombing has killed at least 65 people, mostly women and children,in the Pakistani city of Lahore.
在巴基斯坦拉合尔市,一自杀性爆炸事件造成至少65人死亡,大部分是妇女和儿童。
Local authorities said at least 280 more people have been injured and that they fear the death toll is likely to rise.
地方当局表示,至少有280人受伤,他们担心死亡人数可能继续上升。
The Taliban has claimed responsibility for the attack and said “Christians were the target.”
塔利班宣称对这一袭击负责,并称“基督教徒是袭击的目标。”
The explosion appears to have happened in the parking area at Gulshan-e-Iqbal Park – a few metres from children’s swings.
爆炸似乎发生在高尔杉伊克巴尔公园的停车证,离儿童秋千几米远。
The park had been particularly busy on Sunday due to the Easter holiday weekend.
周日这个公园人特别多,因为复活节周末假期。
Lahore is the capital of Punjab,Pakistan’s wealthiest province and the political power base of Prime Minister Nawaz Sharif.
拉合尔是旁遮普的首都,是巴基斯坦最富裕的省以及总理纳瓦兹·谢里夫政治权力基础。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。