That winter,at Dawson,Buck did something that made him even more famous in the north.
那个冬天,在道桑,使巴克在北方更加闻名遐尔的是他干的另一件事。
It was also very helpful to the three men.
对3个人来说也受益不浅。
They wanted to make a journey to look for gold in the east,and they needed money.
他们打算到东部去旅行寻找金矿,但他们缺钱。
They were in a bar one day when some of the men started to talk about dogs.
一天他们在酒吧的时候有一些人开始谈论狗。
One man said that he had a dog who was strong enough to pull a sledge with two hundred kilos on it.
有一个人说他有一只狗强壮得能拉200公斤重的雪撬。
Another said his dog could pull two hundred and fifty.
另一个人则夸耀他的狗能拉250公斤。
A third man,called Matthewson,said his dog could pull three hundred kilos.
第三个人叫马修逊,他甚至说他的狗可以拉得动300公斤。
'That's nothing,' said Thornton.'Buck can pull three hundred and fifty.'
“那算什么,”桑顿说。“巴克能够拉350公斤。”
' Can he break the sledge out when it's frozen to the ice and then start it moving?And pull it a hundred metres?'asked Matthewson.
“他能够把冻在冰上的雪撬拉动吗?再拉100米远?”马修逊问道。
'He can break it out,and start it,and pull it a hundred metres,said Thornton.
“他能破冰拉动雪撬,而且能拉100米远。”桑顿答道。
'Well,' said Matthewson,speaking slowly and loudly.'I've got a thousand dollars here,and I say he can't.'As he spoke,he took a bag of gold and put it down on thetable.
“好,”马修逊说,他的声音又慢又响亮,“我有1000美元,我打赌他办不到。”他一边说,一边掏出一袋金子放在桌上。