手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

海外文化:学点西方谚语,了解西方文化

编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

If you lie down with dogs, you will get up with fleas.

这是一句很经典的谚语,也就是我们中文里说的“近朱者赤,近墨者黑”。 在这条英文谚语中体现出来的只是“近墨者黑”的一面。虽然中文里还有成语“出污泥而不染”一说,但环境对于人的影响仍然不可小觑。

例如:
-Harry! How come you’re back so late? Where’ve you been?
-Just to a friend’s.
-To a friend’s? Just for a glass of liquor, huh? You’re going to be drowned in liquor, I’d say! If you lie down with dogs, you’ll get up to find yourself with millions of fleas!

It is easy to find a stick to beat a dog.

人非圣贤,孰能无过。人们总会犯一些错误,也许做者无心但观者有意。有些小人,自己抱残守缺,不干实事,却挖空心思,找别人的缺点和麻烦。欲加之罪,何患无辞?

例如:
-Did you know that Jeff’s been fired?
-No. What for?
-Jeff sometimes had ideas different from our boss’s.
-Yeah, but Jeff hasn’t done anything wrong, has he?
-Well, boss is boss。 It is always easy to find a stick to beat a dog.

重点单词   查看全部解释    
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 闪电
adj. 闪电般的,快速的

 
sin [sin]

想一想再看

n. 原罪
v. 犯罪,违反(教规)

 
misread [,mis'ri:d]

想一想再看

vt. 读错;误解;看错

 
honesty ['ɔnisti]

想一想再看

n. 诚实,正直

 
gloomy ['glu:mi]

想一想再看

adj. 阴暗的,抑沉的,忧闷的

 
covet ['kʌvit]

想一想再看

v. 妄想,垂涎,贪图

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
revenge [ri'vendʒ]

想一想再看

n. 报仇,报复,复仇愿望,获得满足的机会
v

联想记忆
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。