1. the sky is the limit: <口>没有任何限制,一切都是可能的。在这里也可以理解为字面意思“太空是极限”。
2. passe(e):<法>过时的,落后于时代的。
3. boom years:景气的年份,此处指网络泡沫的年代。1999年可称作网络公司泡沫膨胀之年,当时,许多新上市的公司在自己的名字后面加上.com,以示公司是同网络有关的。这样一来,不管这个公司是赚钱还是赔钱,股价都会被炒得“直冲云霄”。然而自2000年4月纳斯达克指数狂跌之后,网络公司虚假繁荣的泡沫开始破灭。
4. Amazon:即亚马逊网络书店,由杰夫·贝佐斯于1995年7月创立。
5. Doom:“毁灭战士";Quake:“雷神之锤”。均为电脑游戏名。
6. dotcom:即.com公司,网络泡沫时代涌现了一大批这类的创业公司。
7. unmanned probe:不载人的(宇宙)探测器。
8. 利用媒体(对这件事)的跟踪报道。capitalise (on):利用。
9. launcher:运载火箭。
10. Falcon:“猎鹰”火箭。
11. reusable:可再次使用的; first stage:(多级火箭的)第一级。
12. campaign:发起运动。
13. multi-planetary species:多行星种群,指人类将来有一天能自由往返于宇宙的各个行星之间。
14. 没人能因为他的想法不够大胆而怪他。实际上是说,他的想法真是再大胆不过了。fault:找……的缺点,挑剔
15. luminary:名人,才智出众的人。
16. 与早先被网络繁荣冲昏了头脑的时代不同,现在已没什么人会因(计算机的)网格计算和身份识别技术而感到兴奋了。
17. stagnate:萧条。
18. 现在有一种“后技术时代”的提法,即技术创新要让位于商业流程和供应链管理的改进。take a back seat:宁居后座,即让别人占先。
19. 这两句话是说:当这两者听起来都无法再唤起人们极度的兴奋时,(人类的)目光于是就转向了太空。
20. malaise/m*#le!z/:不自在,抑郁,(由于社会问题使人们产生的)模糊的不安意识。