Catherine Douglas and Peter Rowlinson from the agriculture, food and rural development department of Newcastle University were the only UK recipients.
来自英国纽卡斯尔大学农业、食品与农村发展系的凯瑟琳·道格拉斯和彼得·罗林森成为本年度“另类诺贝尔奖”唯一一对英国获奖者。
Dr Douglas, who was unable to attend the ceremony held at Harvard University in Cambridge, US, told BBC News that she was "thrilled" to have been selected and was a "big fan of the Ig Nobel awards".
道格拉斯博士虽然没有参加在美国哈佛大学举行的颁奖仪式,但是她在接受BBC采访时表示,能够得奖她相当激动,她是“另类诺贝尔奖的狂热粉丝”。
She said that discovering cows with names were more prolific milk-producers emerged during research into improving dairy cow welfare.
她表示,在提高奶牛福利的研究中发现,“有名有姓”的奶牛牛奶产量更多。
The overall aim of the study was to reduce stress and fear by improving "the human-animal relationship".
研究主要目的是通过改善“人与动物的关系”来减少动物的压力和恐惧。
"[This research] showed that the majority of UK dairy farmers are caring individuals who respect and love their herd," she said.
她说:“(这项研究)显示绝大多数英国奶农懂得体贴关心,他们尊重并爱护他们的牧群。”
Dr Douglas dedicated the award to Purslane, Wendy and Tina--"the nicest cows I have ever known".
道格拉斯同时将这份殊荣献给马齿苋、温迪与蒂娜,它们是“我所知的最友好的奶牛”。
The Ig Nobel Prizes were presented to the winners by genuine Nobel laureates.
“另类诺贝尔奖”的奖项由真正的诺贝尔获奖者颁发。