手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > > 正文

名著精读《飘》第一章 第26节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.impudent adj. 鲁莽的, 卑鄙的

He was impudent enough to call me a fool.
他无礼至极, 竟然叫我傻瓜。

2.possum n. 负鼠 =opossum

3.plantation n. 种植园,大农场,殖民地

There were hundreds of slaves in the plantation.
这个种植园里有数百名奴隶。

4.pommel n. 鞍头,(剑或武器的)柄部圆头

5.mane[mein] n. (马等的)鬃毛

He combed his house's mane tidy.
他把他的马的鬃毛梳理整齐。

6.furrow n. 犁沟, 皱纹 v. 犁,耕,(使)起皱纹

The country roads were muddy and full of furrows left by farm carts.
乡间道路泥泞不堪, 布满了牛车压出的车辙。

重点单词   查看全部解释    
furrow ['fʌrəu]

想一想再看

n. 犁沟,皱纹 v. 犁,耕,(使)起皱纹

 
hint [hint]

想一想再看

n. 暗示
v. 暗示,示意

 
impudent ['impjudənt]

想一想再看

adj. 鲁莽的,卑鄙的

联想记忆
tidy ['taidi]

想一想再看

adj. 整齐的,整洁的,相当大的
vt. 使

 
fence [fens]

想一想再看

n. 栅栏,围墙,击剑术
n. 买卖赃物的人<

 
split [split]

想一想再看

n. 劈开,裂片,裂口
adj. 分散的

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《飘》第一章 第24节

      名著阅读From planters’ homes and swamp cabins, a varied array of firearms came to each muster. There were long squirrel guns that had been new when first the Alleghenies were crossed, old muzzle-lo

      2009-12-22 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第一章 第25节

      名著阅读“Well, let’s cut across country to Abel’s,” suggested Brent. “We can go through Mr. O’Hara’s river bottom and the Fontaine’s pasture and get there in no time.”“这样,咱们就直接过去

      2009-12-25 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第二章 第1节

      名著阅读WHEN THE TWINS left Scarlett standing on the porch of Tara and the last sound of flying hooves had died away, she went back to her chair like a sleepwalker. Her face felt stiff as from pain

      2010-01-04 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第二章 第3节

      名著阅读“Is de gempmum gone? Huccome you din’ ast dem ter stay fer supper, Miss Scarlett? Ah done tole Poke ter lay two extry plates fer dem. Whar’s yo’ manners?”“那两位少爷走了吗?你怎么没留他

      2010-01-07 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第二章 第4节

      名著阅读Scarlett heard the stairs groan and she got softly to her feet. When Mammy returned she would resume her lecture on Scarlett’s breach of hospitality, and Scarlett felt that she could not en

      2010-01-13 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。