手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 理智与情感 > 正文

名著精读《理智与情感》第七章 第1节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.screen[skri:n] n. 屏, 幕, 银幕, 屏风 v. 放映,检查,选拔, 掩蔽, 遮蔽

The camera lens must be screened from direct sunlight.
照相机的镜头不可受到阳光的直射。

2.projection n. 投影

3.hospitality n. 好客, 殷勤

Mrs Brown is known for her hospitality.
布郎太太以好客闻名。

4.compass n. 1. 罗盘, 指南针2. 圆规3. 界限,范围;范畴;

Keep your desires within compass.
你的欲望应有一定限度。

5.humour vi. 纵容, 迁就

It is not wise to humour a small child.
纵容一个小孩是不明智的。

6.pique[pi:k] n. 生气, 愤怒 v. 伤害...自尊心, 激怒

He was piqued to discover that he hadn't been invited.
他因未被邀请而觉得愤怒。

7.juvenile adj. 年轻的,青少年的,幼稚的 n. 青少年,青少年读物,幼雏,扮演少年的演员

He wrote down to the juvenile readers.
他为青少年读者写浅显的作品。

重点单词   查看全部解释    
spoil [spɔil]

想一想再看

n. 战利品,奖品
v. 宠坏,溺爱,破坏,腐

 
pique [pi:k]

想一想再看

n. 生气,愤怒 v. 伤害 ... 自尊心,激怒

联想记忆
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾气,性情
vt. 使缓和,调和 <

联想记忆
satisfaction [.sætis'fækʃən]

想一想再看

n. 赔偿,满意,妥善处理,乐事,确信

联想记忆
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
continual [kən'tinjuəl]

想一想再看

adj. 不断的,频繁的

 
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
elegance ['eligəns]

想一想再看

n. 高雅,典雅,优雅,简洁 n. 雅致的物品

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
gratification [.grætifi'keiʃən]

想一想再看

n. 满足,喜悦

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《理智与情感》第六章 第3节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读In the mean time, till all these alterations could be made from the savings of an income of five hundred a-year by a woman who never

      2009-12-24 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第六章 第4节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读They were, of course, very anxious to see a person on whom so much of their comfort at Barton must depend; and the elegance of her ap

      2009-12-28 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第七章 第2节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读The arrival of a new family in the country was always a matter of joy to him, and in every point of view he was charmed with the inha

      2010-01-05 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第七章 第3节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读Mrs. Jennings, Lady Middleton's mother, was a good-humoured, merry, fat, elderly woman, who talked a great deal, seemed very happy,

      2010-01-08 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第七章 第4节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读There was nothing in any of the party which could recommend them as companions to the Dashwoods; but the cold insipidity of Lady Midd

      2010-01-12 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。