手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

在办公室种植花园(组图)

来源:CRI Online 编辑:francie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

At the design company Wolff Olins, in the concrete jungle of London's Kings Cross, workers often arrive at the office early, particularly in the summer, to work on the sizeable vegetable garden on the roof. Wolff Olins's building manager, Stuart Robertson, says the garden makes being at work more enjoyable. "Rather than just going from a house to an office, it gives you some interaction with nature during your day," he says.
位于伦敦英王十字街的高楼大厦中的沃尔夫奥林斯设计公司的职员经常早早来到办公室,尤其是在夏天,到楼顶上的大花园中干些活。沃尔夫奥林斯公司的建设经理斯图亚特·罗伯逊说花园使得上班变得更加愉快。“不再是从家中到办公室,它可以使你在工作之余同大自然亲密接触,”他说。

The garden is maintained on a day-to-day basis by a staff club, but everyone in the company is encouraged to join in when they can. As well as providing employees with an opportunity to get their hands dirty, get outside and mix with colleagues from other departments, the garden also provides plenty of fresh, organic produce for the staff restaurant. From a PR point of view, the garden is a visible symbol of the company's commitment to both environmental issues and employee welfare.
这个花园的日常清洁工作通常由职员俱乐部来做,但公司鼓励每位员工在他们方便的时候加入其中。除了能够为雇员提供一个让他们动手、走到户外和与来自不同部门的同事相互交流的机会外,这个花园还可以为职工餐厅提供大量的新鲜有机蔬菜。从公共关系的角度来看,花园成为该公司致力于环境问题和职员福利的一个显著象征。

For The Office Group in London, which rents out office space, having a garden has brought financial rewards. "The roof garden definitely helps us rent the offices out," says Charlie Green, co-owner of the company. "People love it. They have meetings up there, it has Wi-Fi, they can help themselves to freshly grown vegetables. It's one of the first things we show prospective tenants." The company's garden is maintained by a charity called Global Generation, which involves young people in environmental projects in the community.
对于在伦敦出租办公室外部空间的办公室集团公司来说,拥有一个花园已经带来了财政效益。“楼顶花园显然可以帮助我们把办公室租赁出去,”公司老板查理·格林说。“人们喜欢它。他们可以在那里进行集会,花园中配备有无线局域网,他们可以随便吃刚收获的新鲜蔬菜。这是我们要向潜在租客推介的首要好处之一。”公司的花园由一个名为世代全球的慈善机构负责管理,这是一个吸引年轻人参加社区环境工程建设的机构。

Of course, not every firm will be able to rustle up a gardening club or find a local charity willing to take on the demands of looking after a full-scale vegetable patch, or have a sizeable roof terrace to hand. But even a small courtyard with some plants and benches can create a place for staff to escape and breathe in fresh air – as long as it isn't colonised by the smokers.
当然,并不是每个公司都能够建成一个花园俱乐部,或发现一个愿意满足照看花园全部菜地需求的当地慈善团体,或拥有一个相当大的楼顶露台。但即使一个拥有一些植物或长椅的小院落也可以为员工创造一个休闲和呼吸新鲜空气的场所——只要这个地方不被吸烟者所占据。

重点单词   查看全部解释    
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
solitary ['sɔlitəri]

想一想再看

adj. 孤独的,独立的,单个的,唯一的,荒凉的

联想记忆
terrace ['terəs]

想一想再看

n. 平台,阳台,梯田 vt. 使成梯田,给 ... 建

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
interaction [.intə'rækʃən]

想一想再看

n. 相互作用,相互影响,互动交流

联想记忆
productive [prə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 能生产的,有生产价值的,多产的

联想记忆
straightforward [streit'fɔ:wəd]

想一想再看

adj. 笔直的,率直的

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
organic [ɔ:'gænik]

想一想再看

adj. 器官的,有机的,根本的,接近自然的

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 幸福资本:成功克服恶习的20种方法

      所得所失Commit for a Month. Thirty days is all you need to make a habit change permanent. Less time than that and the new alternative might not be hardwired into your brain. More time and any failure

      2010-05-10 编辑:vicki 标签:

    • 捕捉美丽:中西方婚纱摄影对比(组图)

      Wedding season has arrived, and with it swarms of soon-to-be-wed couples tromping through parks for their pre-wedding photo shoot. 结婚旺季一到,大批的准新人们开始涌进公园拍摄结婚照。 The scene is no

      2010-05-11 编辑:vicki 标签:

    • 世博场馆介绍之法国馆:感性城市(组图)

      Theme: The Sensual City场馆主题:感性城市National Pavilion Day: June 21国家馆日:6月21日Pavilion Mascot: Cat Léon吉祥物:小猫莱昂(Léon)Pavilion Area: Around 6,000 Square Meters展馆面积:约6000平方米

      2010-05-14 编辑:francie 标签:

    • 细菌最爱藏在哪些地方?(组图)

      干净的家?You've worked hard to make your house a beautiful, peaceful haven--but even super-tidy homes can harbor unwelcome germs. But, not to worry: health.com have tracked down these germs and come

      2010-05-17 编辑:francie 标签:

    • 夏天紧急减负减腹十绝招(图)

      [NextPage]

      2010-05-18 编辑:francie 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。