手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 理智与情感 > 正文

名著精读《理智与情感》第12章 第6节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.grateful adj. 感激的,感谢的

These refugees are very grateful to the government's succor.
这些难民非常感激政府的救援。

2.interruption n. 打岔,中断

He was impatient of any interruption.
他对任何打扰都感到不耐烦。

3.inelegant adj. 不优美的,不风雅的,粗野的

He dreamed the elegant homes of yore, but give no thought to their inelegant plumbing.
他追忆着往昔雅致的屋舍,而不去回忆他们毫无风致可言的铅工业。

4.raillery n. 善意的嘲弄,逗趣

5.pianoforte n. 钢琴

Alex only took up the pianoforte when he was 14.
亚历克斯到14岁时才开始学钢琴。

6.amidst prep. 在 ... 当中,在 ... 期间,由 ... 伴随

We groped amidst the darkness.
我们在黑暗中摸索。

7.endeavour v. 尽力,努力 n. 奋力,尽力

I shall endeavour to accommodate you whenever possible.
只要有可能,我将尽力帮你。

8.alarm n. 警报,警报器,警告,惊恐 vt. 向 ... 报警,警告,使惊恐

I gave the alarm as soon as I saw the smoke.
我一看见冒烟,就发出了警报。

9.proprietor n. 所有人,业主,经营者

He is now sole proprietor of the business.
他现在一个人拥有这家公司。

10.tolerable adj. 可容忍的 adj. 还不错的

We had a very tolerable lunch.
我们吃了顿很不错的午餐。

11.amusement n. 娱乐,消遣

I find amusement in collecting stamps.
我发现了集邮的乐趣。

12.provision n. 规定,条款; 供应(品); 预备 n. (pl.) 食物 vt. 向 ... 供应食物

We set out with enough provisions.
我们带上足够的食品出发了。

13.undertaking n. 任务,项目,事业;企业

He is too timid to venture upon a new undertaking.
他太胆小,不敢从事新的事业。

重点单词   查看全部解释    
wavelength ['weiv.leŋθ]

想一想再看

n. 波长,波段

联想记忆
interruption [.intə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 打岔,中断

联想记忆
accommodate [ə'kɔmədeit]

想一想再看

vi. 使自己适应
vt. 使一致,和解;提供

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
provision [prə'viʒən]

想一想再看

n. 规定,条款; 供应(品); 预备
n.

 
sidewalk ['said.wɔ:k]

想一想再看

n. 人行道
=pavement(英)

 
timid ['timid]

想一想再看

adj. 胆怯的,害羞的

联想记忆
proceed [prə'si:d]

想一想再看

vi. 继续进行,开始,着手

联想记忆
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,从容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
amusement [ə'mju:zmənt]

想一想再看

n. 娱乐,消遣

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《理智与情感》第12章 第4节

      名著阅读"But, indeed, Elinor, it is Marianne's. I am almost sure it is, for I saw him cut it off. Last night after tea, when you and mama went out of the room, they were whispering and talki...

      2010-04-26 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第12章 第5节

      名著阅读Marianne felt for her most sincerely; but she did more harm than good to the cause, by turning very red and saying in an angry manner to Margaret, 玛丽安倒是真心实意地同情姐姐,不料却好心帮了

      2010-05-10 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第13章 第1节

      名著阅读Their intended excursion to Whitwell turned out very different from what Elinor had expected. She was prepared to be wet through, fatigued, and frightened; but the event was still more unfor

      2010-05-28 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第13章 第2节

      名著阅读"I hope he has had no bad news, " said Lady Middleton. "It must be something extraordinary that could make Colonel Brandon leave my breakfast table so suddenly. " “但愿他没有收到坏消息,

      2010-06-03 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第13章 第3节

      名著阅读"Well, then, I know who it is from, Colonel. And I hope she is well. " “噢,那么,我知道是谁寄来的了。上校,但愿她安然无恙。” "Whom do you mean, ma'am?" said he, colouring a little. “

      2010-06-09 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。