手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

男性真的比女性聪明吗?(图)

来源:新浪 编辑:francie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


It is research that is guaranteed to delight men - and infuriate the women in their lives. A controversial new study has claimed that men really are more intelligent than women.

这项研究结果一定会让男人高兴,惹女人生气。一项具有争议的最新研究表明,男人确实比女人聪明。

The study concluded that men's IQs are almost four points higher than women's.

研究发现,男人的智商比女人高四分。

British-born researcher John Philippe Rushton, who previously created a furore by suggesting intelligence is influenced by race, says the finding could explain why so few women make it to the top in the workplace.

英国籍研究员约翰·菲利普·鲁什顿此前提出的"智商受到种族影响"的观点一时引发众怒,他说,这项最新研究结果可以解释为什么很少有女性能成为职场精英。

He claims the 'glass ceiling' phenomenon is probably due to inferior intelligence, rather than discrimination or lack of opportunity.

他说,造成这种"玻璃天花板"现象的原因可能是由于女性的智商不及男性,并不是性别歧视或缺少机会。

重点单词   查看全部解释    
infuriate [in'fjuərieit]

想一想再看

adj. 狂怒的 v. 激怒

联想记忆
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高兴,快乐
v. (使)高兴,(使)欣喜

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
reasoning ['ri:zniŋ]

想一想再看

n. 推论,推理,论证

联想记忆
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起争论的,有争议的

联想记忆
creativity [.kri:ei'tiviti]

想一想再看

n. 创造力,创造

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
overturn [.əuvə'tə:n]

想一想再看

v. 推翻,颠覆
n. 倾覆,打翻,革命

联想记忆
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聪明的,智能的

 
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。