1. It so happened that Beth's funny loan was just the thing, for in laughing over the kits, Laurie forgot his bashfulness, and grew sociable at once.
贝思想得不错,她借出的小猫咪还真管用,劳里被这种有趣的礼物逗得大笑,他顾不得害羞,马上变得活跃起来。
laugh over因为...发笑;
We laugh over this tale, but it's becoming almost as true of people.
我们笑着谈论此则故事,但对人类来说,情形也差不多一样。
They had a good laugh over that silly thing
他们对那件蠢事大加嘲笑。
2."It isn't anything, only they all felt kindly and wanted to show it. Tell the girl to put it away for your tea. It's so simple you can eat it, and being soft, it will slip down without hurting your sore throat. What a cozy room this is!"
“这不值什么,只是她们的好意而已。叫女佣人拿去给你做茶点:区区一物,你不必客气,因为它又软又滑,喉咙酸痛吃下去也不碍事。你这房间真舒服!”
put away处理掉;
This vase wasn't wiped out properly before it was put away.
这个花瓶没擦干净就收起来了。
Put your toys away in the cupboard, when you've finished playing.
你把玩具玩儿完了以後放进柜子里去。
slip down 滑落,跌落
He slipped down into the hole.
他不慎滑入洞穴中。
slip down the slope in a rapid zigzag
从山坡上转弯抹角地溜下来