Simon Calder (Travel Editor): Anybody who lives very close to the 13)Arctic Circle, thousands of miles from known 14)civilization, or at least 15)Glasgow, 16)is bound to be just a little bit different from everywhere else. So part of the fun of going to Reykjavik is meeting the Icelanders and finding that they’re just a little bit strange.
西蒙•考尔德(旅游编辑): 住在北极圈附近,在距离已知文明数千里之外的地方,至少在离格拉斯哥很远的地方,必然跟其它地方的人有点不同,所以到雷克雅未克去,乐趣之一就要认识冰岛人,你会发现他们有点古怪。
And you don’t get much stranger than this: Reykjavik lays 17)claim to being the fairy capital of the world. A 18)whopping 70% of locals believe in what they call the “Hidden People.” ?
不可能比这个更古怪了:雷克雅未克自称是世界童话之都。多达七成的当地人相信他们所谓“神隐”的存在。