手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语故事 > 正文

双语爱情故事:幸福的铁钉

来源:<<家庭>>期刊 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


她突然跳起来:“不要撬了,我们还要继续租,等买了新房再搬。”他惊讶地看着她,转过身去,泪流满面。

She sprang from the seat and exclaimed, “Stop prying the nails! We will continue renting the house and will only move away after we buy our own!” He looked at her with great surprise, and then turned round, tearing over his face.

她终于明白,婚姻就像一堵墙。争吵、冷战、猜疑都争着往上面钉上一个个铁钉,当铁钉全部撤去,留下的只是千疮百孔的墙。但是只要铁钉还牢牢地在上面,这堵墙就是完整的,让人安心可以依靠。而从前,她却只看见那些刺眼的铁钉。

She finally came to understand that marriage was like a wall and that all quarrels, “cold wars” and suspicions were like the nails on the wall. When all the nails were removed, only a wall with numerous holes would be left. But if all the nails were still in their own places, the wall was still intact and reliable. But in the past, what she saw was only those provoking nails.

她和他把该挂在墙上的又都挂了上去。他问:“你真的愿意跟着我继续受苦吗?”她拍拍手上的灰,满意地看着挂满东西的墙说:“不,这是老天给我幸福的机会。”

They hung all the things back to the wall. He asked her, “Are you really willing to lead a tough life with me?” She patted away the ashes on hands and looked at the walls with loads of stuff on them satisfactorily, saying, “Yes! For me, it is not a suffering to live

重点单词   查看全部解释    
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
ware [wɛə]

想一想再看

n. 制品,器具,货物 vt. 留心,意识到 adj.

 
harshly

想一想再看

adv. 严厉地;刺耳地;粗糙地

 
intact [in'tækt]

想一想再看

adj. 完好无缺的,原封不动的,未经触碰的

联想记忆
injection [in'dʒekʃən]

想一想再看

n. 注射,注射物,数学函数

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
provoking [prə'vəukiŋ]

想一想再看

adj. 激怒人的,刺激人的 动词provoke的现在分

 
pry [prai]

想一想再看

v. 打听,窥探,用杠杆撬开 n. 窥探,杠杆,爱打探的

联想记忆
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。