手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

健康生活:每晚睡7小时 有效防止大脑早衰

来源:telegraph 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


A study by public health scientists has revealed that getting too much or too little sleep can prematurely age your brain by up to seven years.
公众健康专家发布的报告称,过多或过少的睡眠都会使大脑早衰,最多可早衰7年。

They found that middle-aged adults whose sleep decreased to less than six hours a night over a five-year period suffered lower scores in reasoning and vocabulary tests.
科学家发现连续5年每晚睡眠少于6小时的中年人在关于推理和词汇的测试中得分较低。

Those whose nightly sleep increased to more than eight hours also showed signs of accelerated cognitive decline.
那些每晚睡眠超过8个小时的人也表现出感知能力衰退的迹象。

But they found that women who had maintained seven hours of sleep per night performed best in cognitive tests as did men who slept between six and eight hours.
科学家发现每晚睡7小时的女人和每晚睡6-8小时的男人在感知能力测试中表现最好。

The findings suggest that regularly sleeping for seven hours during the night can help to reduce the cognitive decline that occurs as we grow older.
这项发现表明每晚睡7小时,能减少大脑早衰。

重点单词   查看全部解释    
cognitive ['kɔgnitiv]

想一想再看

adj. 认知的,认识的,有认识力的

 
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
reasoning ['ri:zniŋ]

想一想再看

n. 推论,推理,论证

联想记忆
prematurely

想一想再看

adv. 过早地;早熟地

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。