手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

米兰家具展惊现会织毛衣的时钟

来源:hjenglish 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


Time often seems to fly past with the ticking hands of a clock — but this intriguing unveiled by Norwegian designer at the Milan Furniture Fair turns traditional time telling on its head.
随着指针滴答滴答地走动,时光在飞逝--但在米兰家具展上展出的由挪威设计师Siren Elise Wilhelmsen设计的一个名为"365 Knitting Clock "的有趣的时钟却颠覆了传统时钟的概念。

Wilhelmsen swapped numbers for wool yarns to visualize time in a new physical form that changes and develops as days pass — the clock will knit a 2 meter long scarf over the course of a year. The un-knitted thread is also placed on display as a sign of how much time is left of the current year.
Wilhelmsen用毛线替代了数字从而实现了用一种新的实实在在的实物形态来将无形的时间可视化,这种实物形态随着日子一天天过去而发生变化--它一年能织出一条2米长的围巾。还未被织完的毛线也能被人们看得见,警示人们一年还剩下多少时间。

Often products that create strong emotional attachments are more likely to survive in today’s throwaway society, and we think that the is a great example of multifunctional design that resonates with the passage of time.
在如今这个用后即丢的快销社会,能够唤起人们强烈的情感共鸣的产品往往更能够在竞争中胜出,我们认为365 Knitting Clock就一个能够让人感受时光流逝的很好的多功能设计典范。

重点单词   查看全部解释    
thread [θred]

想一想再看

n. 线,细丝,线索,思路,螺纹
vt. 穿线

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
scarf [skɑ:f]

想一想再看

n. 围巾

联想记忆
wool [wul]

想一想再看

n. 羊毛,毛线,毛织品

 
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 设计者

联想记忆
knit [nit]

想一想再看

vt. 编织,密接,结合,皱眉
vi. 编织,

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
intriguing [in'tri:giŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,有趣的 vbl. 密谋,私通

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。