正如世界上没有两片完全相同的叶子,每个人也都是独具一格的。请保留真我,犹如盛夏出淤泥而不染的荷花;犹如严冬傲视苍生的腊梅,自豪无比地说我就是我!
In the entire world there's nobody like me. Since the beginning of time, there has never been another person like me. Nobody has my smile. Nobody has my eyes, my nose, my hair, my hands, or my voice.
I'm special.
大千世界,芸芸众生,没人与我相同。自创世伊始,从未有过像我一样的人。没人拥有和我一样的笑容;没人拥有和我一样的眼睛、鼻子、头发、双手或声音。
我就是我。
No one can be found who has my handwriting. Nobody anywhere has my tastes — for food or music or art. No one sees things just as I do. In all of time there's been no one who laughs like me, no one who cries like me. And what makes me laugh and cry will never provoke identical laughters and tears from anybody else, ever. No one reacts to any situation just as I would react.
I'm special.
我的笔迹独一无二。我的品味与众不同——不管是对于食物、音乐还是艺术。对于世间万物,我拥有独特的视角。无论何时,都没有人欢笑如我,哭泣如我。让我开心和流泪的事物不会引起他人相同的反应,绝对不会。面对各种处境,我也有自己独特的应对方式。
我就是我。
I' m the only one in all of creation who has my set of abilities. Oh, there will always be somebody who is better at one of the things I'm good at, but no one in the universe can reach the quality of my combination of talents, ideas, abilities and feelings. Like a room full of musical instruments, some may excel alone, but none can match the symphony sound when all are played together. I'm a symphony.
在天地万物中,我的能力组合独具一格。哦,我所擅长之处,必有人技高一筹。但是,世界上没有人能像我一样,将天赋、思想、能力和感觉如此独特地结合在一起。好比一间放满乐器的房间,某件乐器可能会一鸣惊人,但所有乐器共同奏出的交响乐将无与伦比。我就是一曲交响乐。