手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语资讯 > 职场双语 > 正文

职场英语:正在下滑的十大就业领域(双语对照)

来源:sina 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


  6. Cut-and-sew apparel manufacturing:Projected to lose 57 percent of its 155,000 jobs。

  服装裁剪业:目前有1.55万份工作,预计将会减少57%。

  7. Newspaper publishers:Projected to lose 24.8 percent of its 326,000 jobs。

  报纸出版业:目前有3.26万份工作,预计将减少24.8%。

  8. Mining support jobs:Projected to lose 23.2 percent of its 328,000 jobs。

  矿业支援行业:目前有3.28万份工作,预计计将会减少23.2%。

  9. Gas stations:Projected to lose 8.9 percent of its 843,000 jobs。

  加油站:目前有8.43万份工作,预计将会减少8.9%。

  10. Wired telecom:Projected to lose 11 percent of its 666,000 jobs。

  有线通讯:目前有6.66 万份工作,预计将会较少11%。

 What should you do if your industry is on this list? First, don't panic. The job declines in these industries are projected to take place over a decade. And many jobs -- a majority in most of these industries -- will remain even after 10 years。

  如果你正好在以上清单中的行业工作该怎么办?首先,不要慌张。这些行业的就业就会减少,预计要花十年的时间。而以上行业的大部分工作即使是在十年之后也仍然是存在的。

  Still, it's good to start thinking about Plan B. Build your savings and start researching what other industries might be able to use your skills。

  但是,开始考虑后备计划也是好的。开始存钱、并开始在其他可以用得上你技能的行业找工作。

  If you're nearing retirement and had been planning to move into a different field, you might want to make the move earlier. And if you have many years of work ahead of you, you should consider seriously whether it's feasible for you to stay in your industry for the long term。

  如果你临近退休,并打算搬到别的地方,那你早点搬迁就比较好。如果你还需要工作很多年,那么你就要认真考虑下继续留在当前的行业是否切实可行。

  "Start sharpening your transferrable skills," Levit said. These include project management, budgeting, and customer service. "You want to be developing a resume that showcases the skills you have in all those areas."

  Levit 说:"开始磨练你的可转移技能吧。"这些技能包括项目管理、预算以及客户服务。"你需要在你的简历上显示你掌握了在所有行业通用的技能。"

重点单词   查看全部解释    
projected [prə'dʒektid]

想一想再看

adj. 投影的,投射 v. 投射(project的过去

 
applicable ['æplikəbl]

想一想再看

adj. 合适的,适用的

联想记忆
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
declining [di'klainiŋ]

想一想再看

adj. 下降的,衰落的 动词decline的现在分词

 
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再继续,重新开始
n. 简历,履历; 摘

联想记忆
panic ['pænik]

想一想再看

n. 恐慌
adj. 惊慌的
vt.

联想记忆
feasible ['fi:zəbl]

想一想再看

adj. 可行的,可能的

联想记忆
scarce [skɛəs]

想一想再看

adj. 缺乏的,不足的,稀少的,罕见的
ad

 
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 职场英语:是否应该将 "成功戒酒" 写入简历?

      Dear Lucy:露西您好,I’m a successful federal employee trying to move in a new direction. I’m applying for jobs that I’m well qualified for and though I keep reaching the top three, I haven’t been

      2011-07-18 编辑:beck 标签:

    • 恋爱秘籍:如何兼得感情和面包?

      No one ever said it was easy to manage a career. Throw a relationship into the mix and you’ve got career suicide, right? Wrong. Just because you have a strong relationship, it doesn’t mean your occ

      2011-07-20 编辑:beck 标签:

    • 面试百态:奇人怪事一箩筐 (双语对照)

      Asked to recall the weirdest, most unforgettable job interview blunders they've seen, human resources executives and hiring managers came up with some doozies, including these: 问及最古怪、让人印象

      2011-07-29 编辑:beck 标签:

    • 网络安全师走俏 一专多能最吃香

      Don't let the headlines about New Corp.'s (NWSA) recent phone follies give you the wrong idea about hacking: Cyber crime is only getting more complex and dangerous, but it is creating ne...

      2011-08-01 编辑:beck 标签:

    • 未来最具压力的八大工作领域,你敢挑战吗?

      Here are 8 fields (out of 21 major job categories) in which full-time workers are most likely to report an episode of major depression in a given year. 以下是全职员工最可能在某一特定的年份报告患有严

      2011-08-16 编辑:Daisy 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。