手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语故事 > 正文

双语故事连载:沉默的歌手 The Mute Singer(下篇)

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

 I heard a beggar say the Mute Singer was not a human being, but God dressed as a beggar. "If that is true," another answered, "he would not come as a beggar, but as a priest..."
我听说有个乞丐说“沉默的歌手”不是人而是乔装的上帝,“如果这是真的”,另一个乞丐说“他不应该是乞丐,而应试神父……”

 One day, hundreds of new peasants entered the city. They were welcomed at the church by its religious leaders who dropped water on their heads and blessed them. Religious singing and church bells felled the air, as did the cried of the beggars asking for help.
一天,很多新农民来到城里,他们来到教堂接受洗礼和赐福。教堂的歌声和钟声弥漫在空气中,乞丐乞求帮助的声音也充斥在空气中。

 As the peasants came out of the church, the Mute Singer began to play. The peasants crowded around him and dropped pennies into his cup. Suddenly, his fingers hit the wrong strings. He threw his arms into the air. His guitar fell to the ground and broke. One of the beggars caught the Mute Singer as he fell and held his beautiful head on his knees.
当农民们从教堂里出来的时候,沉默的歌手开始弹奏。农民们聚拢在他的周围,将钱扔进罐中。土人,他的手指弹错了弦。他扑倒了,吉他落到地上碎了。有个乞丐在他摔倒的时候接住了他,将他的头放在膝盖上。

 We carried him into my mother's empty barn and put him down gently. I held his hand and he slept a little, then opened his eyes and smiled weakly. He looked like a lost child.
我们将他抬进我妈妈的空谷仓中,轻轻将他放下。我握住他的手,他小睡了一会儿,然后睁开眼睛,虚弱地笑了小。他看上去就像走失的孩子。

重点单词   查看全部解释    
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
mute [mju:t]

想一想再看

n. 哑子,默音字母,弱音器
adj. 哑的,

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蜡烛

 
prayer [prɛə]

想一想再看

n. 祈祷,祷告,祷文
v. 祷告,祷文

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
guitar [gi'tɑ:]

想一想再看

n. 吉他

 
smoothly [smu:ðli]

想一想再看

adv. 平滑地,流畅地

 
strings [striŋz]

想一想再看

n. (乐器的)弦 名词string的复数形式

 
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。