The story goes that there was a prince in Troy called Ganymede. He was very handsome and gentle. His handsome appearance was quite rare even among the divine.
伊是特洛伊城的王子,是一位俊美不凡的少年。他的容貌是连神界都少有的。
The only woman he deeply loved was the cup-bearer for Zeus. She once captured his heart by her sweet singing at night and prevented other girls of getting the attention of the prince.
伊不爱人间的女子,他深深爱着的是宙斯神殿里一位倒水的侍女。这个平凡的侍女曾经在一个夜晚用曼妙的歌声捕获了伊的心,也夺走了特洛伊城里所有女孩的幸福。
Helen was the name of this cupbearer. She had the same name as the most beautiful woman in Troy. Zeus was in favor of Helen even though she was just a maid. Once, Helen accidentally heard about Apollo and Athena’s plan to attack Troy. Helen tipped off the plan regardless of the consequences. However, she was caught on the way and taken back to the divine temple. Zeus was hesitant to kill her but decided to seriously punish her. Reminded by his son Apollo, Zeus decided to pass the guilt to Helen and the prince.
天界的那个女孩叫海伦,和特洛伊城里最美丽的女子海伦拥有同样美丽的名字。宙斯非常喜爱海伦,尽管她只是一个侍女。可是有一天,海伦无意中听到太阳神阿波罗和智慧女神雅典娜关于毁灭特洛伊城的决定,海伦不顾戒律赶去给王子伊报信。结果在半途中被发现,宙斯的侍卫们将海伦带回了神殿。宙斯不忍处死她,但决定好好惩罚她。在他的儿子阿波罗的提示下,宙斯决定将这份罪转嫁给与海伦私通的特洛伊王子身上。
On that day, Zeus transformed himself into a hawk flying over the sky of Troy. He quickly focused on Prince Ganymede walking in the garden and was attracted by his handsome appearance. He had seen many beauties but never saw such a good-looking boy. At this moment, an evil thought came into his mind and Zeus flew down to the mountain in the form of a large bird, whisking Ganymede away to the heavens.
这天,宙斯变做一只老鹰,降临在特洛伊城的上空。他一眼就看见在后花园中散步的王子。宙斯惊呆了,他见过许多美丽的女神和绝色的凡间女子,却从来没见过如此俊美的少年。宙斯被伊特别的气质深深吸引,一个罪恶的念头油然而生。他从天空俯冲下来,一把抓起伊,将他带回了神殿。