手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 校园生活 > 正文

校园生活:"90后"被称作"鼠标一代"

来源:国际在线 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There are 140 million people who were born in the 1990s in China, accounting for 11.7 percent of the population, the China Youth Daily reported.

据《中国青年报》报道,中国目前有1.4亿人生于1990年代,占总人口的11.7%。

The post-90s "computer mouse generation" had a modern, secure environment to grow up in and enjoyed the most advanced technology in human history. This group currently makes up the largest percentage of online users in China.

这些“90后”被称作“鼠标一代”,他们在一个现代、安全的环境中长大,享受着人类历史上最先进的技术,他们是中国最大的网民群体。

Horizon Research Consultancy Group recently released a research report on the group value and consumption behavior of the post-90s generation. The researchers found that the generation is more individualistic.

日前,零点研究咨询集团发布了一项对“90后”群体价值观和消费行为的研究报告。研究发现,“90后”更加强调个体。

"Success" means "a happy family" and second "a great career" for the mouse generation, the study showed.

他们认为,成功的标志首先在于“家庭幸福”,其次是“事业有成”。

Post-90s generation consumers made many consumption decisions themselves. For example, 84.3 percent insist on buying their clothes themselves.

他们有着高度的消费决策权,比如84.3%的人坚持认为,买什么衣服要自己决定。

重点单词   查看全部解释    
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 


关键字: 校园生活 90后

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。