手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 美食祈祷和恋爱 > 正文

《美食祈祷和恋爱》Chapter 11 (20):第一顿意大利美食

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The first meal I ate in Rome was nothing much. Just some homemade pasta (spaghetti cabonara) with a side order of sautéed spinach and garlic. (The great romantic poet Shelley once wrote a horrified letter to a friend in England about cuisine in Italy: "Young women of rank actually eat—you will never guess what—GARLIC!") Also, I had one artichoke, just to try it; the Romans are awfully proud of their artichokes. Then there was a pop-surprise bonus side order brought over by the waitress for free—a serving of fried zucchini blossoms with a soft dab of cheese in the middle (prepared so delicately that the blossoms probably didn’t even notice they weren't on the vine anymore). After the spaghetti, I tried the veal. Oh, and also I drank a bottle of house red, just for me. And ate some warm bread, with olive oil and salt. Tiramisu for dessert.

我在罗马的第一餐饭很平常。只有自制意大利面(奶油培根鸡蛋面),配上炒菠菜和蒜头。(伟大的浪漫诗人雪莱曾写过一封大感震惊的信给在英国的朋友,说起意大利食物:“有身份的姑娘居然吃——你肯定猜不到 ——蒜头!”)此外,我还吃了洋蓟,罗马人对他们的洋蓟十分自豪。而后女服务生端来一道特别招待的惊喜小点——炸节瓜花,中间一小团起司(烹调得如此精致,甚至花儿们可能都没留意到它们已脱离藤蔓)。吃过意大利面,我试了小牛肉。喔,我还喝了一瓶红餐酒,只我一人喝。还吃了温热的面包,沾橄榄油和盐。甜点是提拉米苏。

Walking home after that meal, around 11:00 PM, I could hear noise coming from one of the buildings on my street, something that sounded like a convention of seven-year-olds—a birthday party, maybe? Laughter and screaming and running around. I climbed the stairs to my apartment, lay down in my new bed and turned off the light. I waited to start crying or worrying, since that's what usually happened to me with the lights off, but I actually felt OK. I felt fine. I felt the early symptoms of contentment.

吃完这一餐,走回家时约摸晚间十一点,我听见从我那条街的某栋建筑中传来的声音,听起来像是聚集了一群七岁孩子——也许是生日派对?笑声、尖叫、跑跳。我爬上楼梯,回到公寓,躺在我的新床上,熄了灯。我等着开始哭泣或发愁,因为这通常是我熄灯后做的事情,却居然没事。我感觉很好,我觉得有心满意足的迹象。

My weary body asked my weary mind: "Was this all you needed, then?"

我疲倦的身体问我疲倦的心:“那么,你需要的就是这个?”

There was no response. I was already fast asleep.

Eat, Pray, Love

没有任何回应。我已呼呼大睡。

重点单词   查看全部解释    
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
weary ['wiəri]

想一想再看

adj. 疲倦的,厌烦的
v. 疲倦,厌烦,生

 
delicately ['delikətli]

想一想再看

adv. 优美地,微妙地,精致地,谨慎地,巧妙地

 
contentment [kən'tentmənt]

想一想再看

n. 满足,使人满足的事

 
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
vine [vain]

想一想再看

n. 攀爬植物,藤,蔓

 
rank [ræŋk]

想一想再看

n. 等级,阶层,排,列
v. 分等级,排列,

 
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
bonus ['bəunəs]

想一想再看

n. 奖金,红利

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。