Royal Botanic Gardens, London, England
英国伦敦:皇家植物园
Over 250 years old, Kew Gardens spreads over 121 hectares, holding over one in eight of the known plant species in the world. The massive garden is carpeted with five million blooming bulbs and many attractions.
拥有250多年历史的邱园有121公顷左右大小,世界上八分之一的已知植物品种在这里都能找到。这座大花园拥有5百万朵花卉,还有许多游乐设施。
Daffodils line Broad Walk, magnolias run through Princess Walk and on the Cherry Walk the pink Prunus 'Asano' species is expected to blossom soon. Check the arboretum team's updates on each flower's status or what's on here.
水仙花遍布在人行大道上,玉兰花则分布在公主大道上,而樱花道上的粉红色关山樱也很快就要绽放。查查植物园团队的更新吧,他们会告诉你各种花卉的开放状态和即将开放的时间。
Tarryn Barrowman from the Kew Gardens is keen for visitors to see the delicate alpine plants "Glory of the Snow" from Turkey's snow mountains that will emerge soon. Kew offers free tours hosted by volunteer guides till April 30.
邱园的Tarryn Barrowman 表示非常期待游客们来参观珍贵的高山植物“雪之耀”,它是从土耳其的雪山上引种过来的,很快即将登陆邱园。邱园在4月30日前都免费开放,并配备志愿导游。