New Zealand fruit experts have unveiled their latest fruit hybrid creation, an apple-like fruit which looks like a pear, the Daily Mail reported.
据英国《每日邮报》报道,新西兰水果专家面向英国推出了一种长得像苹果、味道又与梨相近的最新杂交水果。
The rounded fleshy fruit described as a pear disguised as an apple has yet to be given an official name, though some have inevitably dubbed the creation the "papple".
这种浑圆、多肉的水果看上去像苹果,但实际上却是梨。尽管目前尚未正式命名,但人们自然而然地称它为“梨苹果”。
The papple, which is officially a member of the pear family, will go on sale in the UK next week at Marks and Spencer.
梨苹果其实是梨属植物的一种,将于下周在英国玛莎百货上市。
The novelty products will cost 1 pound each when they hit the shelves.
这种新奇水果上架价格为每个1英镑。