手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 董贝父子 > 正文

双语小说连载:《董贝父子》第14章 Part 13

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

注释:propositionn. [数] 命题;提议;主题;议题
vt. 向…提议;向…求欢
词组:
value proposition 价值主张;价值定位;价值命题
make someone a proposition ◎[口语]向某人提出一项办法(或提议)
unique selling proposition 独特的销售主张
例句:
(1) Do you favor her proposition ?
你赞成她的主张吗?
(2) Not a bad proposition if you ask me.
如果你问我,这是个不错的提议。
(3) A basic proposition of economics is that talk is cheap.
经济学的一个基本命题是,言语是廉价的。
(4) There are three problems with this proposition.
关于这个提议,有三个问题需要考虑。
(5) That idea has some merit, but is still a risky proposition.
这种想法部分正确,但仍是一个危险的主张。
(6) It is also a risky proposition.
这同样是一个冒险的提议。
(7) Career change can sometimes be an expensive proposition.
有时转行可能是一个昂贵的议题。
(8) But the proposition elicited an immediate if predictable response from another quarter.
然而这一命题立刻引起了别人预料之中的反应。
(9) It is not an attractive proposition.
这可不是什么有吸引力的主张。
(10) Their proposition clearly is simplicity and good value and very good design.
很明显,他们的主张那就是简单、花得值,并且设计美观。

approachn. 方法;途径;接近
vt. 接近;着手处理
vi. 靠近
[ 第三人称单数approaches 过去式approached 过去分词approached 现在分词approaching ]
词组:
new approach 新方案;新做法
an approach to 学习...的入门;学习...的途径
basic approach 基本方法
approach with 以…方式处理;向…提出建议
design approach 设计方法;设计方式
例句:
(1) So, which approach should you use?
那么,应该使用哪种方法呢?
(2) This seems, therefore, to be an approach worth exploring.
因此,这似乎是一个值得探索的方法。
(3) How to maintain consistency of approach and delivery?
如何保持方法和交付的一致性?
(4) While I still like this approach, it also has flaws.
尽管我仍然很喜欢这个方法,但它还是有缺陷的。
(5) This approach represents the next level of rigor in modeling.
此方法表现出建模中的下一个精确级别。
(6) I know that not everyone will be able or willing to use this approach.
我知道不是所有的人都能或者都愿意去使用这个方法。
(7) All this is very nice, but there are some problems with this approach.
虽然所有的内容都非常简单,但是这种方法存在一些问题。
(8) In the US, we like to take the "all or nothing" approach to weight loss.
在美国我们喜欢采用“全部都要或什么都不要”的方法去减肥。
(9) However, we find that there are some issues with such as approach.
不过,我们发现使用这样的方法存在一些问题。
(10) But for this approach to work, there should be a message correlation mechanism.
但是要使此方法正常工作,应该存在消息相关性机制。

内容来自:可可英语 //m.moreplr.com/read/201206/188044.shtml
重点单词   查看全部解释    
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再继续,重新开始
n. 简历,履历; 摘

联想记忆
admiration [.ædmə'reiʃən]

想一想再看

n. 钦佩,赞赏

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
simplicity [sim'plisiti]

想一想再看

n. 单纯,简朴

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
assent [ə'sent]

想一想再看

n. 同意,赞成 vi. 赞成

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相识,了解

联想记忆
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆


文章关键字: 董贝父子 双语小说 连载

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。