Fire and the First man
火和第一个人
The Greeks told stories to explain how things came to be. The first animals and the first man were made by two giants who had been on the side of the gods in the war with Cronus
希腊人用故事来解释万物是怎样生成的。第一批动物和第一个人是由两个人巨人创造出来的,这两个巨人曾在对抗克洛诺斯的战斗中站在神的一边。
Prometheus,a cheerful giant ,ant his brother were told create birds ,beasts and men.Prometheus let his brother make the birds .the brother was easy going ,and gave them many gifts .
普罗米修斯,一位快乐的巨人,和他的兄弟被告知去创造鸟、兽和人。普罗米修斯让他的兄弟创造鸟和兽。他的兄弟是个随和的人,给了鸟和兽许多礼物。
“Have you anything left for man ?”asked Prometheus.
“你没留下点什么给人类吗?”普罗米修斯问道。
“Sorry,said his brother .I have given most of the good things away .”
“对不起,”他的兄弟说,“我已经给出了大部分美好的东西。”
Then I’ll try to get fire for him ,”said Prometeus .
“那么我将把火送给人类。”普罗米修斯说。
Fire was a great power ,and Zeus had said that it must not live heaven.Fire was sacred to the gods .Prometheus was truly noble,and did not want man ,who was made of clay and water to be weak.
火是一种巨大的力量,并且宙斯曾说过绝不能让它离开天国。火对诸神而言是神圣的。普罗米修斯非常高尚,他不想让用粘土和水做出人类过于弱小。
He went up to heaven and lit a torch near the sun.He brought the torch back to earth and gave it to the first man.
他升入天国,在太阳边上点燃了火把。他把火把带回到地面给了世上第一个人。
Zeus was so angry when he found out about this that he tied pronetheus to a great rock on a mountain.Avulture came and ate his liver,and Prometheus wanted to die and his pain.But Zens made the liver grow back each night,and every day the vulture ate it .
宙斯发现这件事情以后,非常震怒,于是他把普罗米修斯绑在了山上一块巨大的岩石上。一只兀鹰来啄食他的肝,普罗米修斯想以死来结束痛苦。但是宙斯让他的肝每晚又复原,每天兀鹰都会来啄食。