手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

哈里王子击败众名人,成最炙手可热单身汉

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

While Prince Harry may not be no. 1 in line for the throne, the young royal has been named the top bachelor of 2013.

虽然哈里王子可能不是皇位的第一继承人,但这位年轻的皇室已经被选为2013年最受欢迎单身汉。
Prince Harry, 28, beat out 39 famous faces – including George Clooney and Taylor Swift's summer romance, Conor Kennedy – to be named Town & Country's most eligible bachelor.
哈里王子,28岁,击败了39位名流——包括乔治•克鲁尼和泰勒斯威夫特的夏日恋人康纳肯尼迪——被《Town & Country》评选为最合格的单身汉。
Despite his bouts of scandalous behavior, the magazine says it's all part of the uncle-to-be's charm.
尽管他一大堆的丑闻行为,但该杂志说这次评选全部是关于未来大叔的魅力。
"He's the wild-card royal, the naughty one, hangs out with a fast crowd, downs too many drinks, and goes home at the wrong moment. That's why we all like him best, "Town & Country says. "Harry might not possess a towering intellect – he was a lackadaisical student at Eton, and he skipped university to go to Sandhurst, the English equivalent of West Point – but he is cooler and more appealing than his older brother, sweet as William undoubtedly is."
“他是不按常理出牌的皇室成员,淘气的那个,与一大群人厮混、酗酒过度、在错误的时点回家。这就是为什么我们最爱他的原因。” 《Town & Country》说。“哈利可能不具备居高临下的智慧——他是一个就读于伊顿公学的懒洋洋的学生,他跳过大学去了桑德赫斯特,相当于英国的西点军校——但他比他哥哥更酷更有吸引力,威廉无疑是绅士的。”

重点单词   查看全部解释    
possess [pə'zes]

想一想再看

vt. 持有,支配

 
towering ['tauəriŋ]

想一想再看

adj. 高耸的,激烈的,杰出的 动词tower的现在分

联想记忆
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等价的,相等的
n. 相等物

联想记忆
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
lackadaisical [.lækə'deizikl]

想一想再看

adj. 无精打采的,无兴趣的

联想记忆
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,线轴

 
appealing [ə'pi:liŋ]

想一想再看

adj. 引起兴趣的,动人的

 
intellect ['intilekt]

想一想再看

n. 智力,理智,才智非凡的人,知识份子

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。