I miss my sugar! I've decided to go on a diet to lose weight and I had to give up pastries and cakes. It's difficult because I have a sweet tooth and I love cream cakes.
我想吃糖。我下定决心要节食减肥,我必须戒掉甜点和蛋糕。这对于我来说很难,因为我很爱吃甜食,并且我喜欢奶油蛋糕。
I've heard that a whole family in South East England lived sugar free for a whole year after they found out their daughter had diabetes. It wasn't easy. I don't go to bakeries to avoid giving in to temptation.Jason Burt's business makes up to 3,000 cakes a week.
我听说,在英格兰东南部,有一个家庭在发现他们的女儿患有糖尿病之后,全家人一整年都没吃过含糖的东西。这是很难得的,防止自己经不住诱惑,我都不去面包店了,詹森伯特的生意中,一周可以消化3000个蛋糕
They were in shock when the doctor said that their 16-year-old Lucy had to check her blood glucose levels regularly and take insulin. He advised her to eat a normal, balanced diet, but the Burts went further and got rid of sugar altogether.
当医生说,他们的女儿Lucy才16岁,需要进行常规的血糖水平的检查,且需要注射胰岛素时,让他们很震惊。医生建议她能进行合理的饮食,但是伯特把医生的误解了医生的话,从此就不吃含糖的东西了。
And how does it feel to live without sugar for a while? Jason Burt said that for a month they felt groggy. But later on it all changed. He says he feels “more awake” and full of energy.
没有糖的生活如何呢,詹森伯特说,一个月时间不吃糖,让她感觉全身无力。但是之后就不一样了。他觉的自己变的更有精神了,并且充满活力。
The British National Health Service advises that the sugar we add to the food and drink we have every day should not be more than 10% of our calorie intake. This is on average 70g for men and just 50g for women. I've decided to forget about the sweet taste of sugar for a while. As British model Kate Moss says: “Nothing tastes as good as skinny feels.”
英国国家卫生服务中心建议,我们每天在食物和饮料中添加的糖不应高于卡路里所需量的10%。也就是男人平均一天70g,女人一天50g。我决定慢慢遗忘糖的甜味,正如英国模特凯特莫斯所说的,没有任何东西可以和拥有苗条的身材相比。