手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语资讯 > 职场双语 > 正文

职场双语:何时不应该去拒绝升职通知

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

You need to present a good case on what you can offer the company by staying put while also recognizing and addressing why your boss is making the offer. Perhaps your boss is rewarding your hard work by offering a job that will detour you from where you really want to go in the company.
如果你继续留在原有的工作岗位上,那就需要做出一单漂亮的成绩以实例证明自己能为公司做出哪些贡献,但同时也要认识到并搞清楚为什么老板会让你升职。也许你的老板为了嘉奖你的兢兢业业而提供了这个工作机会,但却会让你绕个弯路,使你与自己所中意的那个职位渐行渐远。
Be clear about what you want to do at the company and how those future goals match up with company needs. You could suggest changes to your old job or offer to help with the transition of finding somebody else to fill the new job.
要弄清你想在公司做什么以及你未来的这些目标如何能与公司的需求相匹配。你可以针对原有职位提出一些调整的建议,或者在公司为新职位物色其他人选的过渡期内主动出一点力。
It also helps to have a long-term plan that takes into account your personal life, professional life and your finances.
制定一份将个人生活、职业生涯和自己的财务状况这些问题统统都囊括进去的长期计划也会有所帮助。
Create a three-column list that outlines what's most important to you and use that guide when you have to have that discussion about why the timing isn't right, says Mr. McKee. 'It's hard to argue with wanting to spend more time with the family because your wife is about to leave you or needing to take care of an ailing parent.'
麦基说:“列出一个分为三栏的清单,标出对你而言最重要的东西,然后在你不得不讨论‘为什么升职时机不对’这一话题时用上这个指南。由于妻子即将离开你或者你需要照顾生病的父亲或母亲,因此你想把更多的时间用来陪伴家人,这些放弃升职的理由都是难以辩驳的。”
Turning down a promotion doesn't necessarily mean that you've killed your chances of moving up at that company. Your boss may not be happy at that moment, but you may be able to advance down the line, says Mr. McKee.
麦基说,拒掉一次升职的机会并不意味着你就堵死了自己在这家公司的晋升大道。你的老板可能会在那一刻心里不高兴,但你应该还是能够一路向前走的。
He recommends that employees make an effort to demonstrate that they are still committed to their old job and working toward growing into a bigger role at a later time.
他建议员工拒掉升职后要努力表明自己仍在全力以赴做好原有的工作,为了日后能承担更为重要的职责而一直在奋斗。
Address any shortcomings that need work with a mentorship, college coursework or certifications and make sure that your boss and human-resources department know that you're pursuing professional development as a way to grow into a bigger role at a later time.
努力去弥补自己的欠缺之处,做到能够独立完成那些需要导师指教的工作,去接受相关的大学培训课程或考下工作所需的资格证书,并确保你的老板和人力资源部两方都了解到,你正在努力发展自己的专业技能,以在日后能够承担更为重要的职责。

重点单词   查看全部解释    
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
rewarding [ri'wɔ:diŋ]

想一想再看

adj. 有报酬的,有益的

联想记忆
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 认出,承认,感知,知识

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇员

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晋升,促进,提升

联想记忆
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建议,推荐,劝告
vt. 使成为可取,

联想记忆


关键字: 双语 职场 拒绝 升职

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。