adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的
您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 服饰搭配 > 正文
Crocs
洞洞鞋
Comfortable and easy to slip on and off, Crocs have been go-to-beach shoes for many people. Even former US president George W. Bush was known for his fondness of Crocs, paired with socks.
舒适而方便的洞洞鞋是许多人的海滩鞋履首选。甚至连美国前总统小布什也对“洞洞鞋加袜子”这种搭配情有独钟。
But let's admit it: these holey plastic clogs are deadly ugly in every way. If you search online for “Crocs”, you'll find that there are many haters of the shoes. A video on YouTube shows a woman cutting a yellow pair of Crocs into pieces before putting them in a blender. And there is a Facebook page called “Let's Burn Crocs!”
而我们必须承认:无论怎么看,这些塑料洞洞鞋都丑得要命。如果上网搜“洞洞鞋”,你会发现许多人对洞洞鞋嗤之以鼻。在YouTube网站上的一段视频中,一位女士先是将一双黄色洞洞鞋切碎,然后将它们放入搅拌机中。Facebook上,也有一个名为“一起焚烧洞洞鞋吧!”的主页。
are the ultimate example of what happens when practicality supersedes normal boundaries of taste,” said a CNN story. “Proponents would have it that their hideousness is outweighed by comfort, but Babygros are comfy, too. You don't feel the need to parade around in them, do you?”
美国有线电视新闻网CNN的一则报道称:“洞洞鞋是‘实用取代品味下限'的最佳例子。尽管支持者们认为,相对于外观的丑陋,他们更在乎的是舒适度。但是,婴儿服也很舒适,你想穿着它们到处走吗?”
重点单词 | 查看全部解释 | |||
plastic | ['plæstik, plɑ:stik] | |||
respectable | [ri'spektəbl] | 联想记忆 | ||
trousers | ['trauzəz] | |||
practicality | [.prækti'kæliti] | |||
slogan | ['sləugən] | |||
wander | ['wɔndə] | |||
durability | [,djuərə'biləti] | |||
ultimate | ['ʌltimit] | |||
slip | [slip] | |||
trend | [trend] | 联想记忆 |
下一篇:时尚揭秘:衣橱也能彰显性格?
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
看衣识女人:衣橱心理揭示隐藏性格
当你打开衣柜时,会有哪些发现呢?一堆堆从未上身的衣服?五颜六色、如同“彩虹曲”般的时装?那些不再合身的牛仔裤? -
2014春夏季巴黎男装周:大叔的时装盛宴
“2014春夏季”的巴黎男装周落下了帷幕,这标志着整个2014年春夏季男士时装秀画上了句号,接下来的事与时尚已无多大关联,关乎的是消费者的年龄——并非设计师和其主导品牌的年龄长短,而是目标消费群体的年龄。 -
时尚揭秘:衣橱也能彰显性格?
最新研究称,衣橱并不单单是女孩子们的“美丽百宝箱”,同时也揭示出隐藏在我们内心的个性与欲望。 -
49岁内衣模特失业 只因长得太年轻
卡洛琳-布伦南,来自英国中部城市莱斯特,她为女士内衣和比基尼泳衣做模特已经20多年了。但是在过去的一年里都没有接到模特拍摄的工作。 -
第一次见对方家长应该如何穿衣?
也许在最近几个月,他们听说了很多关于你的事。也许也就是近几天,他们几乎不知道你的存在。不管时间如何流逝,与另一半的父母第一次见面都是令人兴奋的,同时也觉得害怕的。很多事情你都无法控制,但你完全可以决定自己要穿什么衣服。看些指导书,可以简化这个过程。