您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语资讯 > 开心一笑 > 正文
I complimented one of my co-workers on having lost ten pounds. However, I couldn’t resist bragging that when I was 17, 1 weighed 225 pounds and today I tip the scales at 224. 1 added, “That’s not bad for a man of my age.”
我称赞我的一个同事减肥10磅。可是,我禁不住夸耀说我17岁时,体重225磅,而目前体重是224磅。我还说:“这对我这样年龄的男子来说,是不错的。”
Overhearing this, a woman remarked, “You mean to say it took you all this time to lose one pound?”
一个女子听到了这些话,她说道:“你是说你花了这么长时间才减了1磅?”
我称赞我的一个同事减肥10磅。可是,我禁不住夸耀说我17岁时,体重225磅,而目前体重是224磅。我还说:“这对我这样年龄的男子来说,是不错的。”
Overhearing this, a woman remarked, “You mean to say it took you all this time to lose one pound?”
一个女子听到了这些话,她说道:“你是说你花了这么长时间才减了1磅?”
下一篇:当呆瓜牙医遇到恐高症患者
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
双语笑话:我要表现得象位女士
一天,远东百货公司的女装大减价,一位高贵的中年男士想给太太买一件。可是,没过多久,他发现自己已被疯狂的女人冲得踉踉跄跄。 -
一个发怒妻子的祈祷 An angry wife's prayer
他妻子指责他又去赌博了,可他发誓说这次是因为工作。"我祈祷上帝你说的是实话,"妻子说。"如果我说谎上帝便赐我于死。""那我祈祷上帝你是在说谎。"他妻子充满希望地说。 -
当呆瓜牙医遇到恐高症患者
在旧金山度假时,我姐姐牙病犯了。这个酒店前台推荐了一个牙医。苏珊有恐高症,发现自己在两边都是玻璃墙14层大楼时,吓坏了。 -
印度男当众求婚 遭女友吉他暴打
正当乐手们开始表演时,男子拿过麦克风并发表一段感人演讲:“我要对一个非常特别的女孩来一段非常特别的表白。这是我们三个月前相识的地方。” -
家有仙妻的可怜丈夫 The poor husband
“你根本无法想象和我妻子打交道是多么的难,”一个男人对他的朋友诉苦说,“她问我一个问题,然后自己回答了,过后又花半个小时跟我解释为什么我的答案是错的。”