'Awast!' said the Captain. 'My name's Cuttle.'
Mr Toots looked greatly disconcerted, while the Captain proceeded gravely.
'Cap'en Cuttle is my name, and England is my nation, this here is my dwelling-place, and blessed be creation - Job,' said the Captain, as an index to his authority.
'Oh! I couldn't see Mr Gills, could I?' said Mr Toots; 'because - '
'If you could see Sol Gills, young gen'l'm'n,' said the Captain, impressively, and laying his heavy hand on Mr Toots's knee, 'old Sol, mind you - with your own eyes - as you sit there - you'd be welcomer to me, than a wind astern, to a ship becalmed. But you can't see Sol Gills. And why can't you see Sol Gills?' said the Captain, apprised by the face of Mr Toots that he was making a profound impression on that gentleman's mind. 'Because he's inwisible.'
Mr Toots in his agitation was going to reply that it was of no consequence at all. But he corrected himself, and said, 'Lor bless me!'
'That there man,' said the Captain, 'has left me in charge here by a piece of writing, but though he was a'most as good as my sworn brother, I know no more where he's gone, or why he's gone; if so be to seek his nevy, or if so be along of being not quite settled in his mind; than you do. One morning at daybreak, he went over the side,' said the Captain, 'without a splash, without a ripple I have looked for that man high and low, and never set eyes, nor ears, nor nothing else, upon him from that hour.'
'But, good Gracious, Miss Dombey don't know - ' Mr Toots began.
adv. 严肃地;严峻地;沉重地;严重地