手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

华为再次寻求拓展美国市场

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Huawei will renew its attempt to establish a larger business in the US with plans for a strengthened range of branded handsets in the country, even as it remains excluded from the US infrastructure market owing to security concerns.

华为(Huawei)将再次努力扩大其在美国的业务,计划是在该国推出一系列更为强大的品牌手机——尽管该公司目前仍因美国对于国家安全的担忧而被排除在该国电信基础设施市场之外。
Talking at Mobile World Congress in Barcelona, Eric Xu, one of the three rotating chief executives of the Chinese telecoms equipment maker, said the company had suffered last year in the US due to a lack of new products. It would launch further devices this year, he said, to expand the business after focusing on other markets last year.
作为华为的三位轮值首席执行官(CEO)之一,徐直军(Eric Xu)在巴塞罗那世界移动通信大会(Mobile World Congress)上发表了讲话。他表示,华为去年在美国市场因缺乏新产品而处境艰难。他还表示,去年华为将注意力放在了其它市场,今年该公司将在美国市场推出更多产品,以扩大在美业务。
However, Mr Xu said Huawei would still not “actively pursue” deals to provide infrastructure in the US, where politicians have warned companies against doing business with the group owing to security concerns over its links to the Chinese state.
不过,徐直军称华为仍然不会“主动寻求”为美国提供电信基础设施的交易。美国政界人士已告诫本国企业不要与华为做生意,因为他们担心华为与中国政府的联系可能影响到美国的国家安全。
Mr Xu said the company wanted to expand worldwide handsets sales this year to 80m-100m, or roughly 8 per cent of the global market, from 50m in 2013. Huawei was shifting its focus to more premium smartphones, he said. “We are not interested in the volume of the low end [of the market],” he said.
徐直军表示,今年华为希望将其全球手机销量从2013年的5000万部提升至8000万至1亿部,也就是占据全球市场份额的大约8%。他说,华为正将主要精力转向更高端的智能手机。“我们对低端(市场中)的销量不感兴趣。”
Mr Xu said Huawei would continue to make phones that ran on Android and Windows, but he had not been happy with the sales of devices that ran on Microsoft’s software. Huawei has no plans to develop its own operating system.
徐直军表示,华为将继续制造Android系统和Windows系统手机,但他对微软(Microsoft)的Windows系统手机的销售状况并不满意。华为目前没有开发自有操作系统的计划。
Mr Xu said the company had no plans to list or carry out any major mergers and acquisitions for the next five to 10 years.
徐直军说,华为在今后5到10年内没有上市或展开任何大规模并购的计划。

重点单词   查看全部解释    
shifting [ʃiftiŋ]

想一想再看

n. 转移 adj. 不断改换的 动词shift的现在分

 
renew [ri'nju:]

想一想再看

v. 更新,重新开始

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 


关键字: 双语 华为 美国 市场

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。