3 Apple ships everything by air, not sea
3. 所有的苹果产品都通过航空运输,而不是海运。
Apple is Cathay Pacific’s biggest freight customer, as it prefers to move most of its stock by air instead of boat. The benefit is being able to move stock quickly rather than cheaply, with stock moved from China to the US in 15 hours instead of 30 days. It means that less money is tied up in stock (normally on credit) before it can be sold on.
苹果是国泰航空最大的货运客户,苹果公司向来通过航空运输派送货物,而不是海运。相比于更廉价的运货方式,苹果选择了更快捷的运货途径,因此送到中国的货物就可以在15天内而不是30天内到达。这意味着在售出之前,库存冻结的资金更少。
It also means that phones, tablets and computers all worth in excess of £500 each are not sitting in a container at sea which might sink or get hijacked.
这也意味着,每一台手机、平板和电脑都具有超过500美元的价值,而不是在茫茫大海上一只集装箱里面临着沉没或被抢劫的危险。
n. 雇员