手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

世界上十位一直匿名写作的作家

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The identity of Elena Ferrante, the elusive author (and subject of a series of essays in the current issue of T) who has never been photographed, interviewed in person or seen in public, is a matter of intense debate thanks to her sharp, autobiographical novels, which explore female friendship in the context of Italian society. On the eve of the publication of “Those Who Leave and Those Who Stay,” the third volume in Ferrante’s Neapolitan series, we offer a short history of literary masks, from Jonathan Swift to J.K. Rowling.


埃琳娜·费兰特(Elena Ferrante)是一个难以捉摸的作家(本期的T杂志中也有若干文章是关于她的),她的照片从未公之于众,从不接受个人访谈,也从不在公众中出现,她那些犀利的、自传性质的小说以意大利社会为背景,探索女人之间的友谊,引发了激烈的争论。新书《离开的和留下来的》(Those Who Leave and Those Who Stay)是她的那不勒斯系列小说的第三卷,在这本书出版前夕,我们来盘点一下那些隐姓埋名的作家们——从乔纳森·斯威夫特(Jonathan Swift)到J·K·罗琳(J. K. Rowling)。

重点单词   查看全部解释    
replete [ri'pli:t]

想一想再看

adj. 饱满的,塞满的

联想记忆
genre ['ʒɑ:nrə]

想一想再看

n. 类型,流派

联想记忆
liable ['laiəbl]

想一想再看

adj. 有义务的,应负责的,有 ... 倾向

 
inspire [in'spair]

想一想再看

vt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动
v

联想记忆
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

联想记忆
confess [kən'fes]

想一想再看

v. 承认,告白,忏悔

联想记忆
prejudice ['predʒudis]

想一想再看

n. 偏见,伤害
vt. 使 ... 存偏见,

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
literary ['litərəri]

想一想再看

adj. 文学的

联想记忆
manuscript ['mænjuskript]

想一想再看

adj. 手抄的
n. 手稿,原稿

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。