手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 中国寓言故事双语版 > 正文

中国寓言故事双语版 第1期:公羊触篱

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

山羊.png

There was a sturdy ram with a pair of thick horns upright on its head.

一头长得非常雄壮的公羊的头上,挺立着一对粗大的犄角。
It strutted about proudly and saw a fence built with bamboo and wood in front, which blocked its way.
公羊骄傲地踱着步,看见前面有一道竹木编成的篱笆挡住了它的去路。
It cast a sidelong glance at the fence, lowered its neck and lunged at the fence, hoping to knock it down.
公羊斜着眼睛看看,便弯下脖子呼的一声撞上去,想把篱笆撞倒。
The fence remained intact but the ram injured its own horns.
结果篱笆纹丝不动,它反把自己的犄角碰伤了。
If it had not injured its horns, the ram would have persisted obstinately in butting against the fence,
假如公羊没有碰伤犄角的话,那么它还会一个劲儿地撞下去,
even against the spokes of a wheel until it bled with a fractured skull.
甚至向车轮的辐条上撞去,直到头破血流为止。
As a result, with its horns caught in the fence, the ram could neither advance nor retreat but bleat helplessly.
结果呢?公羊的犄角被篱笆夹住,进也不得,退也不得,只能“咩 咩”不停地叫唤。

重点单词   查看全部解释    
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
upright ['ʌp'rait]

想一想再看

adj. 正直的,诚实的,合乎正道的

 
skull [skʌl]

想一想再看

n. 头骨,骷髅头
vt. 击打头部

 
glance [glɑ:ns]

想一想再看

v. 一瞥,扫视,匆匆一看,反光,闪烁,掠过

 
sturdy ['stə:di]

想一想再看

adj. 强健的,健全的

联想记忆
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转
vi.

 
retreat [ri'tri:t]

想一想再看

n. 休息寓所,撤退,隐居
v. 撤退,向后倾

联想记忆
intact [in'tækt]

想一想再看

adj. 完好无缺的,原封不动的,未经触碰的

联想记忆
fence [fens]

想一想再看

n. 栅栏,围墙,击剑术
n. 买卖赃物的人<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。