近日,贝克汉姆诸多的文身中新添了数字“99”,以纪念他与妻子维多利亚于1999年喜结连理。岁月流转,这位现年40岁的体坛明星身上已有多处文身。让我们一起来看看他对文身的热爱在过去几十年间如何与日俱增,以及每一处文身有什么含义。
David first went under the needle in 1999 after the birth of his oldest son, Brooklyn. In more recent years, he has moved away from his crowded arms to create works on his torso.
Speaking about how he chooses his designs, the iconic star has explained: "They're about the important people in my life, who I want to have with me always."
谈到他如何选择图案时,这位偶像明星解释说:“它们都与我生命中重要的人有关,我想和他们永远在一起。”
In fact, many of the body art is to honour his beloved family. For wife Victoria, designs include her name, "99", the year of their wedding, "2006", the year of their commitment ceremony, a depiction of her Brigitte Bardot-themed shoot for Pop magazine, a chain of 10 roses to mark their 10th anniversary.
其实,他的很多文身与他亲爱的家人有关。关于妻子维多利亚的文身有她的名字、“99”—夫妻结婚之年、“2006”—承诺仪式之年、她为《POP》杂志拍摄的性感写真图案、纪念结婚10周年的10朵玫瑰。
For his children, all four kids have their name inked on David's body, while he has cherubs to represent his three sons and 'Pretty Lady' for his only daughter.
四个孩子的名字都印在了大卫身上,天使代表他三个儿子,“俏佳人”代表他唯一的女儿。
"Mine are all about the people in my life, my wife and sons, who I want with me always,"David has previously said. The father-of-four has revealed that he has no regrets about any of his inkings, saying: "I don't regret any of them. They all have a meaning. I think that's what's important about tattoos."
大卫曾说:“我的文身都是关于我生命中重要的人,我的妻子和儿子,我希望他们永远在我身边。”如今他已是四个孩子的父亲,对于自己的文身,他表示一点都不后悔,他说:“每一个文身我都不后悔。它们都有各自的含义。我想这就是文身的意义吧。”
1. "Pretty lady": His most recent tatto is a tribute to his youngest child, four-year-old daughter.
文字Pretty lady(俏佳人):近日,贝克汉姆又添新文身,这次是为四岁小女儿哈珀文的。
2. "Harper": Whose name he already had inked on his neck.
文字Harper(哈珀):贝克汉姆早就将小女儿的名字文在了脖子上。
3, Jesus and cherubs: The footballer as Jesus with three cherubs - representing his sons - lifting him out of a tomb.
图案耶稣与天使:图案中,三个天使将耶稣从坟墓中抬起。其中,耶稣代表贝克汉姆,三个天使分别代表三个儿子,
4. Lady in a forest: Mystery surrounds the meaning of the tattoo.
图案丛林中的女人:这个文身的寓意仍是个谜。