手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

百度试水无人驾驶车 五环路测成功

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Chinese search engine giant Baidu announced on Friday that its driverless car has finished road tests and succeeded in automatic driving in mixed road conditions.

本周五,中国的搜索引擎巨头百度宣布,百度无人驾驶汽车已完成路测,成功实现混合路况下的全自动驾驶。
The test vehicle left the Baidu building in Beijing Zhongguancun Science Park and drove to the Olympic Forest Park via the G7 Beijing-Urumqi highway and the Fifth Ring Road before returning via the same route.
百度无人驾驶车从中关村软件园百度大厦附近出发,驶入G7京新高速公路,经五环路,抵达奥林匹克森林公园,随后按原路线返回。
The vehicle reached a top speed of 100km/hr during the test, according to the company.Baidu said the test was completed with a driver in the car who would take control of the vehicle in case of emergency.
据百度公司称,无人驾驶车在测试中最高时速达100公里。百度还说测试时车上有一名驾驶员,以防有紧急情况发生时能操控车辆。

百度试水无人驾驶车 五环路测成功

Launched in 2013, the company's driverless car project is based on the core "Baidu car brain" technology, which includes high-precision electronic mapping, positioning and decision-making systems.

百度无人驾驶车项目于2013年起步,其技术核心是“百度汽车大脑”,包括高精度地图、定位、感知、智能决策与控制四大模块。
"Automatic driving faces challenges in a variety of driving conditions such as bad weather and congestion," said Wang Jin, senior vice president of Baidu.
“自动驾驶汽车面临驾驶路况多样化的巨大挑战,比如恶劣天气和交通拥堵。” 百度高级副总裁王劲说。
"It is a great challenge to test in Beijing, a city with so many complicated road conditions, but luckily we made it," said Wang.
他还说,“在北京这种复杂的路况上完成全自动驾驶,挑战尤其巨大,但幸运的是我们成功了。”
Baidu announced its plan to develop a driverless car in June. It has previously worked on "semi-autonomous" cars with German automaker BMW.
百度公司于今年6月公布了它的无人驾驶汽车研发计划。百度之前已与德国宝马汽车公司合作,开发“辅助自动”驾驶汽车。
The driverless car is scheduled to make its debut at the World Internet Conference in Wuzhen Township in east China's Zhejiang Province from Dec.16 to 18.
这款无人驾驶汽车计划在12月16日-18日在中国东部浙江乌镇的世界互联网大会上首次亮相。
IT companies such as Google and Apple are working with auto manufacturers including Toyota and Tesla to develop their own driverless cars. In May 2014, Google presented a concept for a driverless car without a steering wheel or pedals and unveiled a fully functioning prototype in December of that year.
像谷歌和苹果这样的互联网公司也正在与汽车制造商比如丰田、特斯拉合作,以研发他们自己的无人驾驶汽车。2014年5月,谷歌公司提出了一个无方向盘、无操作踏板的无人驾驶汽车概念,并于同年12月展示了一个完全自动驾驶汽车的原型。

重点单词   查看全部解释    
debut ['debju]

想一想再看

n. 初次登场,首次露面 v. 初次登场

联想记忆
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转
vi.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。