Begging is surely big business. And it has proven to be so in Dubai, where a recently arrested beggar was found making as much as 270,000 dirham (around 73,500 U.S. dollars, 470,000 yuan) a month.
乞讨可是一笔大生意。这一点在迪拜就已经得到了证明。近日,迪拜警方逮捕了一名乞丐,发现他的月收入居然多达27万迪拉姆(折合73500美元,47万人民币)。
The beggar was among dozens arrested by Dubai Municipality inspectors, local media reported.
据当地媒体报道,迪拜市政巡逻员共逮捕了几十名乞丐,此人只是其中之一。
Fifty nine beggars were caught during the first three months of 2016, said Faisal Al Badiawi, head of the markets section at the Dubai Municipality, in a statement. Those arrests were part of a campaign carried out by the municipality in cooperation with the emirate's police to combat begging in Dubai.
迪拜市市场部门领导巴迪奥维在一份声明中表示,在2016年的前三个月中共抓获59名乞丐。这些逮捕行动是迪拜市市政当局与阿联酋警方合作进行的打击乞讨活动的一部分。
"During the campaign, we found that the majority of beggars had entered the country legally with a three-month visa, in order to collect as much money as they could during their time here," Al Badiawi explained.
巴迪奥维解释称:"在逮捕活动中,我们发现大多数这些乞讨者通常是使用3个月的商务或旅游签证来到当地,并在这段时间内尽可能地'赚钱'。"
The seizures showed that one beggar was making about 73,500 dollars per month. "More money was collected on Fridays when beggars stood in front of mosques," Al Badiawi said.
根据缴获结果显示,一个乞丐每月大约收入为73500美元。巴迪奥维表示:"这些乞丐每星期五在清真寺门口"开工"时,还有可能赚到更多的钱。"
Local authorities of Dubai have been carrying out year-long operations to combat begging along the city streets. In 2015, up to 197 begging-related arrests were made during an anti-begging campaign around Ramadan, according to a previous report of Gulf News. Police said street begging affects the city's security.
据悉,迪拜当局针对这些街头乞讨者已经展开了长达一年的逮捕行动。据海湾新闻之前的报道指出,在2015年斋月期间开展的一次反乞讨运动中,有多达197名乞丐被逮捕。警方表示,街头乞讨影响了城市的安全。