Crews on last Friday finished removing the 60,000-pound carcass of a rotting whale from a Southern California beach.
上周五,相关工作人员已经完成了对南加利福尼亚州海滩上出现的一具重达60000磅的腐烂鲸鱼尸体的移动工作。
A contractor working for the state parks department spent two days using an excavator to cut up the 40-foot whale, which was hauled off to a San Diego County landfill.
据悉,该州公园管理局的承包商花了两天的时间,用挖掘机对这头长40尺的鲸鱼进行肢解,然后将其拉到圣地亚哥的一个垃圾填埋场。
"As they started to dismember the carcass, they said it was messy but it wasn't as messy as it could have been," Rich Haydon, area state parks superintendent, told the Orange County Register. "It's to be expected there will be a little bit of a smell down there for a while," he said, "but I think we dodged a bullet."
该州区公园负责人里奇·海登接受橘郡纪事报采访时表示:“据工作人员称,当他们开始肢解鲸鱼的时候非常麻烦,却又没有想象地那么麻烦。可以预想的是,最近一阵子那里还是会有一股味道。但是我认为我们已经躲过了一劫。”
The whale was a tourist attraction for a few days. Despite an overpowering stench, some people skipped work or school to snap photos with the towering carcass. However, few people were on hand Friday for the finish.
最近几天,那头鲸鱼都是该海滩的一大旅游景点。尽管臭气熏天,一些人还是放下工作或者逃课来拍摄这具巨大的鲸鱼腐尸。不过却几乎没有人来协助完成最后的处理工作。
Nick Lind of Newport Beach and Matthew Howell of San Clemente were surfing as the last remnants of the whale were being removed.
当清理鲸鱼最后的残骸时,纽波特海滩的尼克·林德和圣克莱蒙特的马修·豪厄尔正在冲浪。
"It did have an interesting stench to it, sort of like a rotten baked potato," Lind said. "It was overpowering when we were near shore." Lind said he wasn't worried about sharks that might have been attracted by the whale's remains.
“臭味很特别,就像腐烂的烤土豆,” 林德说,“我们在岸边都能闻到一股恶臭”。林德还表示,他并不担心会有鲨鱼被这头鲸鱼的腐尸吸引过来。