Team China final got the first gold at the Rio Olympics, thanks to 25-year-old Zhang Mengxue who claimed title of women's 10m air pistol title here on Sunday.
周日,25岁的小将张梦雪在女子10米气手枪比赛中夺冠,使得中国代表团拿下了里约奥运的首枚金牌。
Zhang finished the eight-member final with 199.4 points. Vitalina Batsarashkina of Russia took home the silver with 197.1 points. The bronze medal went to Anna Korakaki of Greece, who scored 177.7.
在八人决赛中,张梦雪以199.4环的成绩摘取桂冠。俄罗斯选手维塔利那·巴特萨拉斯基娜以197.1环获得亚军,希腊的安娜·克拉卡奇以177.7环获得季军。
Due to the change of rules by the sport's world governing body ISSF, all winning marks at the finals of the Rio Olympics will be recognized as new Olympic records, so does Zhang's 199.4 points in the women's 10m air pistol final.
由于国际射击联合会改变了比赛规则,所有射击项目的资格赛成绩将不再带入决赛阶段,决赛中所有射击选手的成绩都将“从零开始”,因此,张梦雪在10米气手枪决赛中的成绩为199.4环。
The Chinese shooting team gave a hard try on the opening day of the Rio Olympic shooting competition, but neither Du Li nor Pang Wei finished with a gold in their respective final on Saturday.
在里约奥运首日比赛中,中国射击队力争当天取得开门红,然而,不管是杜丽还是庞伟,都在各自的比赛中无缘冠军。
Two-time Olympic champion Guo Wenjun was considered as the top favorite, but the veteran didn't survive the qualification stage. Guo shot 378 points, 6 points under the qualification line, and finished her third Olympics with the 30th place.
已经在北京和伦敦连续两届奥运夺冠的射击老将郭文珺寄托着国人的厚望,然而,这位名将在资格赛中没能出线,只交出378环的答卷,差6环够资格线,排名资格赛第30位,就此止步。
"I didn't have so much expectation before the competiton," said Zhang. "I want to thank my coach and my team, and I'm really happy to win gold in my first Olympics."
张梦雪表示:“在比赛前我并没有太多的期待。我得感谢我的教练和我的团队。这是我第一次参加奥运会,能赢得金牌我非常激动。”