手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 趣图妙语 > 正文

网友吵翻了!这双腿是擦了油还是画了白线?

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

What started innocuously at the beginning of the week as nothing more than a quirky point-of-view snap of an Instagram user's legs has quickly escalated into an internet sensation on a scale not seen since the hotly contested colour of 'that dress' in 2015 made the world want to tear its eyes out.

2015年那件连衣裙诡异的颜色使得不少人都恨不得把自己眼珠子抠出来,而本周Instagram上一位博主自拍的一张双腿的照片又再现了那时的盛况,很快就在网上造成了轰动。
At issue in the current hullabaloo is whether we initially perceive an unusual slickness to the skin, as if the legs had been oiled, or whether we see merely a few streaks of white paint smudged on her bare outstretched pins.
这次人们吵得不可开交的问题就是“这条腿到底是擦了油,还是仅仅只是在她伸出来的光滑的腿上画了一些白色的线?”

网友吵翻了!这双腿是擦了油还是画了白线?

In the 48 hours since the photo of Hunter Culverhouse's legs was re-posted on Wednesday by a mischief-making Twitter user, social media hasn't stopped wringing its hands over what is and isn't visible.

周三的时候,一名恶作剧推特用户将原博主亨特·卡尔弗豪斯的这张腿照再次发到了网上,两天之内社交媒体上的人们都没有缓过来争论这个问题的兴奋劲儿。
Though the deceptively simple optical trick has caught the world by surprise this week, in fact the principle behind it is a very familiar one to many, even if they don't realise it.
尽管这个带有欺骗性的光学小技巧抓住了全世界人们的眼球,但是它背后的原理对于许多人来说并不陌生--即使他们并没有察觉到。
The illusion is a product of our suggestibility as a species – an innate impressionability with which our brains are hardwired.
这种幻觉是人类暗示感应性的产物--这是一种我们大脑中生来就有的固有印象。
Put simply, our minds are desperate to comprehend larger patterns – an evolutionary proclivity that has helped us survive and thrive.
简单地说,要理解更大一些的信息就必须要用我们的大脑来进行处理--这是一种帮助我们生存和繁荣的进化倾向。

重点单词   查看全部解释    
quirky ['kwə:ki]

想一想再看

adj. 古怪的;离奇的;诡诈的

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
innate ['in'eit]

想一想再看

adj. 天生的,固有的

联想记忆
deceptively

想一想再看

adv. 迷惑地,骗人地;虚伪地

 
proclivity [prə'kliviti]

想一想再看

n. 倾向,癖性

联想记忆
visible ['vizəbl]

想一想再看

adj. 可见的,看得见的
n. 可见物

 
illusion [i'lu:ʒən]

想一想再看

n. 幻觉,错觉,错误的信仰(或观念)

联想记忆
thrive [θraiv]

想一想再看

vi. 兴旺,繁荣,茁壮成长

 
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。