Olympic badminton champion Lin Dan apologized on Thursday for cheating on his wife, hours after the affair was exposed online.
奥运会羽毛球冠军林丹在出轨一事被曝光于网上之后,于本周四做出了道歉。
A user calling himself 'Detective Zhao' posted pictures and gifs he claimed showed the two-time Olympic champion with a woman in October.
微博用户“名侦探赵五儿”在微博上贴出了一系列的照片和动图,声称这些照片是在10月份拍的,照片中的人是两届奥运冠军得主林丹和一名女子。
Other internet users quickly identified her as Zhao Yaqi, a model and actress. The post had more than 200,000 reposts and 40,000 comments on Weibo.
其他网友很快扒出这名女子名叫赵雅琪,是一名模特兼演员。目前这条微博已经被转发超过了20多万次,评论40000多条。
"As a man, I don't defend what I have done. My behavior has hurt my family. Here, I apologize to my family. Sorry," Lin wrote on his Sina Weibo account in the early afternoon.
林丹在下午早些时候在新浪微博上写道:“作为一个男人,我不为自己做更多的辩解。我的行为伤害了我的家人,在这里我向我的家人道歉。对不起。”
Lin's post received nearly 500,000 comments as of Thursday afternoon, some saying "I'm really so disappointed that my idol did such shameful thing” while some said "it doesn't change all the glories he won for the country".
截至周四下午,林丹的这条微博共受到了约50万条评论。有些人写道:“我对我的偶像做了这样可耻的事感到很失望。”也有些人表示:“这件事不会改变他为这个国家赢得的所有荣誉。”
One of the country's most high-profile couples, Lin and Xie, who is also a badminton world champion, started dating in 2004 and got married six years later. Their son was born on Nov 4.
作为中国知名度最高的夫妻,林丹和同为羽毛球世界冠军的谢杏芳于2004年相恋,并在6年之后结婚。他们的儿子刚刚于11月4日出生。