手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 环球之旅 > 正文

世界最强大护照排名 中国位居第66位

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Chinese citizens have the 66th most powerful passport in the world, according to a leading online travel agency.

一家领先的网络旅行社日前声称,中国护照效力在全球排名第66位。
Ctrip said China ranked 70th last year based on the global passport power rankings, which were created by calculating how many countries and regions passport holders can visit without a visa, or by obtaining a visa on arrival.
据携程网表示,在去年的全球护照效力排行榜上,中国排在第70位,这一排名是通过对持护照者可以免签前往的国家和地区数量、或者抵达后可以获得签证的数量计算得出的。
"In January last year, a Chinese mainland passport only enabled its holders to travel to 52 countries and regions without getting a visa in advance," said Fan Xuguang, a publicity manager with Ctrip.
携程网公共事务部经理范旭光表示:“去年一月,中国大陆护照只能够让持护照人在没有提前获得护照的情况下前往52个国家和地区。”
"However, by January this year a total of 61 countries and regions had introduced favorable visa-free or visa-on-arrival polices to attract Chinese mainland tourists."
“然而,到今年一月,共计62个国家和地区推出了免签和入境签证政策,以吸引中国大陆游客。”

世界最强大护照排名 中国位居第66位

She said Arton Capital, the financial advisory firm which compiles the Passport Index rankings, hadn't updated its database but, based on her calculation, China's rank is now 66th.

范旭光称,金融咨询公司Arton Capital(该公司编撰了《护照免签指数排行》)还没有更新数据库,但是根据她的计算,中国现在排在第66位。
"When compared with 2016, more countries are working on simplifying visa application process for Chinese mainland travelers, including introducing digital visas, reducing visa fees and shortening waiting times," Fan said.
范旭光表示:“和2016年相比,更多的国家正在努力简化中国大陆游客的签证申请过程,包括引入数字签证、减少签证费用、缩短等待时间等。”
Agoda, an online travel agency based in Singapore, said since Morocco introduced a visa-free policy for Chinese mainland passport holders in June, the number of Chinese visiting the country had increased 600 percent year-on-year.
据新加坡网络旅行社安可达表示,自从摩洛哥去年6月对中国大陆游客推出免签政策之后,到该国旅游的中国游客数量同比增加了600%。
In Asia, the number of Chinese mainland travelers visiting Nepal also increased by 36.41 percent last year when compared to the year before. Nepal introduced a visa-free policy for Chinese mainland travelers on Dec 25, 2015.
在亚洲,前往尼泊尔的中国大陆游客数量同比前一年也增加了36.41%。尼泊尔是于2015年12月25日对中国大陆游客推出的免签政策。

重点单词   查看全部解释    
rank [ræŋk]

想一想再看

n. 等级,阶层,排,列
v. 分等级,排列,

 
publicity [pʌb'lisiti]

想一想再看

n. 公众的注意,宣传,宣扬,宣传品,广告

联想记忆
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
favorable ['feivərəbl]

想一想再看

adj. 有利的,赞许的,良好的,顺利的,偏袒的

 
calculation [.kælkju'leiʃən]

想一想再看

n. 计算

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。